
Coffee Eyes
The Wonder Years
Olhos de Café
Coffee Eyes
Dois dólares, 27 centavosTwo dollars, twenty-seven cents
27 de janeiro, 2006January seventeenth, 2006
Aqui num jantar com meus amigosHere in a diner with my friends
Conversando sobre como o ano foiTalking about how the year went
Alguns anos mais tarde eu caminhoA few years later I walk in
Parti conhecia minha bebidaPatti knew my drink
E ela perguntou onde eu estiveAnd she asked where the hell we've been
Você costumava vir aqui todas as noitesYou used to come here every night
Não é a mesma coisa sem vocês, criançasIt's not the same without you kids
Cortei minha mão num pedaço de copoI cut my hand on a piece of glass
Na hora em que achamos Dave quase morto noe stacionamentoThe time we found Dave half dead in the parking lot
E passou o resto da noite na emergênciaAnd spent the rest of the night in the ER
Cortei minha mão num pedaço de copoI cut my hand on a piece of glass
E espero que a cicatriz perdureAnd I hope the scar lasts
Daí eu não esqueceria issoSo I don't forget that
Havia uma mesa pra mim láThere's been a table for me there
Entre cafés e olhares vaziosThrough coffee eyes and blank stares
Nossos assuntos de madrugadasOur late night affairs
Sempre havia uma mesa pra mim láThere's always been a table for me there
Daí você pode tentar esquecer ou dizer que isso é passadoSo you can try to forget or say it's the past
Você sabe que sempre acabará de volta ao lugar que você deixouYou know you'll always end up right back where you left
Eu acabei aqui tarde da noite no dia da Ação de GraçasI ended up here late at night on Thanksgiving
A queda que Collen deixouThe fall that Colleen left
Esse era um lugar pra se chamar de casaThis was a place to call home
Quando parecia que o mundo não nos queriaWhen it felt like the world didn't want us
I eu Mike furar os pneus de MonI watched Mike slash Mon's tires
Rimos disso um tempo depoisWe laughed about it later
Eu vi amizades acabaremI watched friendships dissolve
Na tenda da parede de trásIn the booth on the back wall
Cortei minha mão com um pedaço de um copoI cut my hand on a piece of glass
Espero que a cicatriz perdureAnd I hope the scar lasts
Havia sempre uma mesa pra mim láThere's always been a table for me there
Entre cafés e olhares vaziosThrough coffee eyes and blank stares
Nossos assuntos de madrugadasOur late night affairs
Sempre havia uma mesa pra mim láThere's always been a table for me there
Daí você pode tentar esquecer ou dizer que isso é passadoSo you can try to forget or say it's the past
Você sabe que sempre acabará de volta ao lugar que você deixouYou know you'll always end up right back where you left
Havia sempre uma mesa pra mim láThere's always been a table for me there
Havia sempre uma mesa pra mim láThere's always been a table for me there
Havia sempre uma mesa pra mim láThere's always been a table for me there
Por todos esses anosThrough all of the years
Havia sempre uma mesa pra mim láThere's always been a table for me there
Por todos esses anosThrough all of the years
Havia sempre uma mesa pra mim láThere's always been a table for me there
Por todos esses anosThrough all of the years
Havia sempre uma mesa pra mim láThere's always been a table for me there



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: