Tradução gerada automaticamente
And Now I'm Nothing
The Wonder Years
E agora não sou nada
And Now I'm Nothing
Eu não posso me ajudar
I can't help myself
Eu continuo terminando no Memorial Park
I keep ending up in memorial park
Quebrando unhas enquanto eu garra no chão congelado
Breaking finger nails while i claw at the frozen ground
Porque, enquanto eu estou em casa
Because as long as i'm home
Eu posso desenterrar os ossos
I can dig up these bones
Não há nenhum ponto de simplesmente deixar ir
There's no point to just letting go
E, enquanto você me conhece eu tenho recuando lentamente
And as long as you've known me i've been backing out slowly
Eu não vai acabar debaixo da neve
I won't end up underneath the snow
Este é o lugar onde ele foi
This is where it's been
A cena da manjedoura cada Natal
The manger scene every christmas
Ao lado do canhão
Next to the cannon
Todo ano alguém rouba bebê jesus
Every year someone steals baby jesus
Ninguém pára-los
Nobody stops them
É uma tradição agradável
It's a nice tradition
Vou colocar minha vida de volta juntos em silêncio
I'll put my life back together in silence
Enquanto escrevia músicas no violão de Molly
While writing songs on molly's guitar
E subúrbios, parar de empurrar
And suburbia, stop pushing
Eu sei o que estou fazendo
I know what i'm doing
Então eu me mudei eu e duas caixas de coisas
So i moved myself and two boxes of things
Para o porão na casa de Richie
To the basement room at richie's house
E eu estou feliz aqui, por agora
And i'm happy here for now
Porque eu fui em busca de alguns firme pé
Because i've been in search of some steadier footing
Ou apenas um lugar para chamar de lar
Or just a place to call home
Eu sei que eu sou introspectivo quando quebrado
I know that i'm introspective when broken
Mas eu tenho passado a maioria das minhas noites aqui sozinho
But i've been spending most of my nights here alone
E isso não me assusta como ele fez há um ano
And that doesn't scare me like it did a year ago
Vou colocar minha vida de volta juntos em silêncio
I'll put my life back together in silence
Enquanto escrevia músicas no violão de Molly
While writing songs on molly's guitar
E subúrbios, parar de empurrar
And suburbia, stop pushing
Eu sei o que estou fazendo
I know what i'm doing
Suburbia, parar de empurrar
Suburbia, stop pushing
Eu sei o que estou fazendo
I know what i'm doing
Suburbia, parar de empurrar
Suburbia, stop pushing
Eu sei o que estou fazendo
I know what i'm doing
Eu tinha o sonho de me
I had dreams of myself
Como a Allen Ginsberg desta geração
As the allen ginsberg of this generation
Mas, sem o talento loucura, ou a visão
But without the talent, madness or vision
Eu acho que ele está olhando sem esperança
I guess it's looking hopeless
Nós somos uma cidade deixou cavar carros em uníssono
We're a city left digging out cars in unison
E cantarolando como temos curado
And humming like we've healed
Eu sei que temos muito a percorrer
I know we've got miles to go
Mas eu estou colocando o meu ombro para a roda
But i'm putting my shoulder to the wheel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: