
Cardinals
The Wonder Years
Cardeais
Cardinals
Um cardeal bateu na minha janela. Eu acho que ele vai morrer.Cardinal crashed into my window. I think he might die
Eu vou planejar a ele um funeral. Vou ler seus últimos ritosI'll plan him a funeral. I'll read his last rites
Porque eu sei que o que ele viu naquela reflexão de luzBecause I know what he saw in that reflection of light
No vidro era uma vida melhorOn the glass was a better life
Olhando para um buraco em seu peito que foi cavado há décadasStaring at a hole in your chest that's been dug there for decades
Promessas americanas quebradasAmerican broken promises
Preso entre as mentiras que alimentaram a você e uma guerra contra sua corrente sanguíneaCaught between the lies you've been fed and a war with your bloodstream
Eu deveria ter estado lá quando você precisava de um amigoI should have been there when you needed a friend
Eu estava fora e sozinho de novo, egoísta e estúpidoI was off on my own again, selfish and stupid
Então, se você me chamar de volta ou me deixar entrarSo if you call me back or let me in
Eu juro que nunca vou te decepcionar de novoI swear I'll never let you down again
Eu conheço o demônio contra o qual você esteve lutandoI know the devil you've been fighting with
Eu juro que nunca vou te decepcionar de novoI swear I'll never let you down again
Eu tive aquele pesadelo de novo - você tinha sete anos e estava indefesoI had that nightmare again - you're seven and helpless
Nervoso para caramba e você enrolou seus punhosAngry as hell and you balled up your fists
Mas eu ri de seus golpes e te espanquei até ficar semi-conscienteBut I laughed at your swings and I beat you half-conscious
Eu sei que eu falhei com você. Acordei suando.I know that I failed you. Woke up in a sweat
Eu quero aqueles anos de voltaI want those years back
Então, se você me chamar de volta ou me deixar entrarSo if you call me back or let me in
Eu juro que nunca vou te decepcionar de novoI swear I'll never let you down again
Eu conheço o demônio contra o qual você esteve lutandoI know the devil you've been fighting with
Eu juro que nunca vou te decepcionar de novoI swear I'll never let you down again
Não somos salvadores se não podemos salvar nossos irmãos.We're no saviors if we can't save our brothers
Não somos salvadores se não podemos salvar nossos irmãos.We're no saviors if we can't save our brothers
Então, se você me chamar de volta ou me deixar entrarSo if you call me back or let me in
(Não somos salvadores)(We're no saviors)
Eu juro que nunca vou te decepcionar de novoI swear I'll never let you down again
(Se não podemos salvar nossos irmãos)(If we can't save our brothers)
Eu conheço o demônio contra o qual você esteve lutandoI know the devil you've been fighting with
(Não somos salvadores)(We're no saviors)
Eu juro que nunca vou te decepcionar de novoI swear I'll never let you down again
(Se não podemos salvar nossos irmãos)(If we can't save our brothers)
Então, se você me chamar de volta ou me deixar entrarSo if you call me back or let me in
(Não somos salvadores)(We're no saviors)
Eu juro que nunca vou te decepcionar de novoI swear I'll never let you down again
(Se não podemos salvar nossos irmãos)(If we can't save our brothers)
Eu conheço o demônio contra o qual você esteve lutandoI know the devil you've been fighting with
(Não somos salvadores)(We're no saviors)
Eu juro que nunca vou te decepcionar de novoI swear I'll never let you down again
(Se não podemos salvar nossos irmãos)(If we can't save our brothers)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: