Dismantling Summer
The Wonder Years
Desmontando o Verão
Dismantling Summer
Estou puxando asas de insetos
I'm pulling wings off insects
Estou descascando minha pele queimada
I'm peeling back my sunburnt skin
Vou esperar do lado de fora de seu quarto
I'll wait outside your bedroom
Eu, espero que eles me deixem entrar
I, I hope they let me in
Eu estou preenchendo suas receitas médicas
I'm filling your prescriptions
As garrafas laranjas me encaram
The orange bottles stare me down
Elas estão em posição de sentido
They're standing at attention
Um exército em sua janela
An army on your windowsill
Estamos todos à espera de boas notícias
We're all waiting for good news
Esperando que você possa voltar para casa em breve
Hoping you can come home soon
Estamos todos à espera de boas notícias
We're all waiting for good news
Eu tenho agido como se eu fosse forte
I've been acting like I'm strong
Mas a verdade é que eu tenho perdido meu chão
But the truth is, I've been losing ground
Para um hospital muito lotado,
To a hospital too crowded,
Um verão indo embora
A summer winding down
Eu não tinha visto um coração ser partido até agora
I hadn't seen a heartbreak until now
Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora
I hadn't felt a heartbreak until now
Eu cresci em sua varanda
I grew up on your back porch
E eu observei as tempestades iluminarem as nuvens
And I watched the storms light up the clouds
Eles se penduram como lanternas de papel
They hung like paper lanterns
Para guiar o caminho de volta para a sua casa
To guide the way back toward your house
Venho adiando voos longos
I've been putting off long flights
Na esperança de que você fique bem
Hoping that you'll be alright
E eu estarei lá, entretanto
And I'll be there in the meantime
Eu tenho agido como se eu fosse forte
I've been acting like I'm strong
Mas a verdade é que eu tenho perdido meu chão
But the truth is, I've been losing ground
Para um hospital muito lotado,
To a hospital too crowded,
Um verão indo embora
A summer winding down
Eu não tinha visto um coração ser partido até agora
I hadn't seen a heartbreak until now
Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora
I hadn't felt a heartbreak until now
Se eu estou em um aeroporto
If I'm in an airport
E você está em uma cama de hospital
And you're in a hospital bed
Bem, então que tipo de homem isso me faz ser?
Well then what kind of man does that make me?
Se eu estou em um aeroporto
If I'm in an airport
Se eu estou em um aeroporto
If I'm in an airport
Que tipo de homem isso me faz ser?
What kind of man does that make me?
Que tipo de homem isso me faz ser?
What kind of man does that make me?
Eu tenho agido como se eu fosse forte
I've been acting like I'm strong
Mas a verdade é que eu tenho perdido meu chão
But the truth is, I've been losing ground
Para um hospital muito lotado,
To a hospital too crowded,
Um verão indo embora
A summer winding down
Eu não tinha visto um coração ser partido até agora
I hadn't seen a heartbreak until now
Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora
I hadn't felt a heartbreak until now
Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora
Hadn't felt a heartbreak until now
Não havia sentido meu coração ser partido
Hadn't felt a heartbreak
Oh o hospital está muito lotado
Oh the hospital's too crowded
O verão indo embora
The summer's winding down
Eu não tinha visto um coração ser partido até agora
I haven't seen a heartbreak until now
Eu não havia sentido meu coração ser partido até agora
Well, I haven't felt a heartbreak until now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: