Tradução gerada automaticamente
My Life As Rob Gordon
The Wonder Years
Minha vida como Rob Gordon
My Life As Rob Gordon
Kelly diz que, no final de cada relacionamento
Kelly says that at the end of each relationship
O menino começa a citar letras de música que Movielife
The boy starts quoting lyrics from that Movielife song
E a minha mãe diz que há canções com seu nome neles
And my mom says there's songs with her name in them
Só que uma cerca de um viciado em crack em Janie tem uma arma
Except that one about a crackhead in Janie's Got a Gun
Bem diz Matt, quando mencionei a ele nas Bandas Bar
Well Matt says, when I mentioned him in Bar Bands
As crianças começaram a fazer perguntas
Kids started asking questions
Ele ficou estranho meio rápida
It got weird kinda quick
E eu tive um sonho que
And I had a dream that
Chamamos um garoto que nunca tivemos após Hannah Hold On
We named a kid we never had after Hannah Hold On
E eu não ter ouvido desde
And I haven't listened since
Porque me rasga em pedaços
Cause it tears me to pieces
Alguém continua colocando em todas as músicas tristes
Someone keeps putting on all of the sad songs
Eu continuo a cantar junto
I keep singing along
A jukebox vira e eu fui embora
The jukebox turns and I'm gone
Eu coloquei em todos os meus quartos
I poked in all my quarters
Olhando para o canto do cisne perfeito para caminhar
Looking for the perfect swan song to walk out on
Stevie disse que se eu acordei sentindo desesperada
Stevie said that if I woke up feeling hopeless
Que eu deveria pensar diferente
That I should think about it different
Que eu tinha tudo errado
That I had it all wrong
Não é o fim, se você chamá-lo de um novo começo
It's not the end if you call it a new beginning
Além disso, é a chance de escrever algumas canções de amor amargas porra
Plus it's a chance to write some bitter fucking love songs
Ouvi Quentin cinto as notas para algumas palavras que escreveu Alex
I heard Quentin belt the notes to some words that Alex wrote
Sobre morrer sozinho
About dying alone
E eu senti todo tipo de
And I felt sort of whole
É preciso uma cabeça fudido pensar morrer sozinho
It takes a fucked up head to think about dying alone
Quando você está em você vinte anos
When you're in you're twenties
Então, eu estou feliz que não é só comigo
So I'm glad it's not just me
É preciso uma cabeça fudido pensar morrer sozinho já
It takes a fucked up head to think about dying alone already
Alguém continua colocando em todas as músicas tristes
Someone keeps putting on all of the sad songs
Eu continuo a cantar junto
I keep singing along
A jukebox vira e eu fui embora
The jukebox turns and I'm gone
Eu coloquei em todos os meus quartos
I poked in all my quarters
Olhando para o canto do cisne perfeito para caminhar
Looking for the perfect swan song to walk out on
Alguém mantém colocar as canções tristes
Someone keeps putting on the sad songs
Alguém mantém colocar as canções tristes
Someone keeps putting on the sad songs
Alguém continua colocando em todas as músicas tristes
Someone keeps putting on all of the sad songs
Eu continuo a cantar junto
I keep singing along
A jukebox vira e eu fui embora
The jukebox turns and I'm gone
Eu coloquei em todos os meus quartos
I poked in all my quarters
Olhando para o canto do cisne perfeito para caminhar
Looking for the perfect swan song to walk out on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: