Tradução gerada automaticamente

La Maritza
Therion
La Maritza
La Maritza c'est ma rivière
Comme la Seine est la tienne
Mais il n'y a que mon père
Maintenant qui s'en souvienne
Quelquefois
De mes dix premières années
Il ne me reste plus rien
Pas la plus pauvre poupée
Plus rien qu´un petit refrain
D'autrefois
La la la la
Tous les oiseaux de ma rivière
Nous chantaient la liberté
Moi je ne comprenais guère
Mais mon père, lui, savait
Ecouter
Quand l´horizon s'est fait trop noir
Tous les oiseaux sont partis
Sur les chemins de l'espoir
Et nous on les a suivis
A Paris
De mes dix premières années
Il ne reste plus rien, rien
Et pourtant les yeux fermés
Moi j'entends mon père chanter
Ce refrain
La la la la
Maritza
Maritza is my river
Like the Seine is yours
But only my father
Now remembers
Sometimes
Of my first ten years
I have nothing left
Not even the poorest doll
Nothing but a little old refrain
La la la la
All the birds of my river
Sang to us about freedom
I hardly understood
But my father, he knew
How to listen
When the horizon turned too dark
All the birds flew away
On the paths of hope
And we followed them
To Paris
Of my first ten years
There is nothing left, nothing
And yet with eyes closed
I hear my father singing
This refrain
La la la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Therion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: