Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 648
Letra

O Ar Mais Doce

Sweetest Air

Posso te contar uma coisa?Can I tell you one thing?
É um segredo, então segura firme;It's a secret so hold on tight;
Eu preciso da sua ajuda pra fechar os olhos, pra conseguir dormir à noite.I need your help to close my eyes, to fall asleep at night.
Posso dizer mais uma coisa?Can I say one more thing?
Outro segredo, segura firme; um coração de uma só direção,Another secret, hold on tight; a one track heart,
uma mente de uma só direção, me disseram que isso não é certo.a one track mind, Ive been told they're not right.
Eu me tornei dependente de cada palavra que você canta.I've become to dependent on every word you sing.
Eu preciso desse som pra fechar os olhos, é tudo pra mim.I need this sound to close my eyes, its my everything.
Eu me tornei dependente de cada palavra que você canta,I've become to dependent on every word you sing,
mas não me importo, é nosso som, é tudo pra nós.but I don't care its our sound, our everything.
Agora, você viu aquele olhar nos olhos dele?Now did you catch that look in his eye?
Isso deveria ter te feito pensar que ele pode nos levar ao céu.It should have made you think this, that he can take us to the sky.
Tudo que eu ouço é que se eu tivesse seguido o mesmo caminho, talvez eu teria histórias pra te contar.All I hear if I would have went the same road too maybe id have stories to tell you.
Eu vou encontrar o meu, essa é a diferença entre eu e você.I'll find mine, thats the difference of me and you.
Agora, encha nossos pulmões com o ar mais doce.Now pump our lungs with the sweetest air.
Encha nossos corações de ouro, sem espaço pra sobrar.Fill our hearts full gold, with no room to spare.
Drene nossas veias, encha-as com gasolina; eu juro que vamos chegar lá.Drain our veins fill them with gasoline; I swear we'll get there.
Por favor, sem dúvidas, sem hesitação; só me dê o tempo que você puder.Please no doubt, no hesitation; just give me the time you can spare.
Eu me tornei dependente de cada palavra que você canta.I've become to dependent on every word you sing.
Eu preciso desse som pra fechar os olhos, é tudo pra mim.I need this sound to close my eyes, its my everything.
Eu me tornei dependente de cada palavra que você canta,I've become to dependent on every word you sing,
mas não me importo, é nosso som, é tudo pra nós.but I don't care its our sound, our everything.
Agora, você viu aquele olhar nos olhos dele?Now did you catch that look in his eye?
Isso deveria ter te feito pensar que ele pode nos levar ao céu.It should have made you think this, that he can take us to the sky.
Tudo que eu ouço é que se eu tivesse seguido o mesmo caminho, talvez eu teria histórias pra te contar.All I hear if I would have went the same road too maybe id have stories to tell you.
Eu vou encontrar o meu, essa é a diferença entre eu e você.I'll find mine, thats the difference of me and you.
Como você, eu vou contar como as coisas podem dar erradoLike you I'll count how things could go wrong
E eu ainda não vou me importar, vamos continuar dirigindo.and I still wont care, well just keep driving on.
Do pôr do sol até o nascer do sol, eu vou levar tudo que eu puder ver.From the sunset to the sunrise, I'll take all I can see.
Eu vou levar distância, amigos e noites em claro, eu vou levar tudo.I'll take distance, friends, and late nights, I'll take everything.
Eu vou arriscar, vou jogar tudo fora.I'll take a chance, I'll throw out everything.
Todo o peso do mundo,All the weight in the world,
isso ainda não vai me tirar dessa chance de distração de tudo.it still won't get me off this chance of a distraction from everything.
Agora, você viu aquele olhar nos olhos dele?Now did you catch that look in his eye?
Isso deveria ter te feito pensar; que ele pode nos levar ao céu.It should have made you think this; that he can take us to the sky.
Para um lugar com o ar mais doce onde eles enchem nossos corações de ouro.To a place with the sweetest air where they fill our hearts with gold.
Tem tantas estradas, vai dormir por um tempo,Theres so many roads, go to sleep for awhile,
Eu vou te acordar em três mil milhas.I'll wake you up in three-thousand miles




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Time Next Year e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção