Alex In Wonderland
This Time Next Year
Alex No Mundo Das Maravilhas
Alex In Wonderland
Se você for caminhando de volta para casa esta noite
If you're walking home tonight
É melhor rezar, fique perto dos postes de luz
Say your prayers, keep to the streetlights
Eu sei que estou em seus pensamentos
I know I'm on your mind
Com as piores intenções
With the worst intentions
E estou reunindo
And I'm working up
Coragem para te dizer que você não era suficiente
The guts to say you weren't enough
Foda-se o que seus amigos vão dizer
Fuck what your friends will say
Eu nunca fui afim de você mesmo
I never was about you anyway
E eu sei que não sou eu
And I know it's not me
Sua manha e cigarros
Your ruse and cigarettes
Sua falta de sensibilidade
Your lack of sensibility
Então supera, me esquece
So let go, forget me
Você está perdida assim como o resto
You're lost just like the rest
E não vai tomar a minha estabilidade
And not taking my stability
Seu amor é um pária, a renegada dela
Your love's pariah, her renegade
Eu sei que não é coisa da minha cabeça, não é coisa da minha cabeça
I know it's not in my head, it's not in my head
Você é um desastre com pernas, você precisa crescer
You're a walking disaster, you need to grow up
Não te desejo nada além disso
I wish you nothing more
Nada além disso
Nothing more
Nada além disso
Nothing more
Já é ruim o suficiente
It's bad enough
Que a cada dia eu não consigo acordar
That every day I can't wake up
E não posso cantar junto músicas sobre mim
And I can't sing along to songs about me
E estou reunindo
And I'm working up
(Estou reunindo)
(I'm working up)
Coragem para te dizer que você não era suficiente
The guts to say you weren't enough
Foda-se o que seus amigos vão dizer
So fuck what your friends will say
Alex é um nome de menino de qualquer forma
Alex is a boy's name anyway
E eu sei que não sou eu
And I know it's not me
Sua manha e cigarros
Your ruse and cigarettes
Sua falta de sensibilidade
Your lack of sensibility
Então supera, me esquece
So let go, forget me
Você está perdida assim como o resto
You're lost just like the rest
E não vai tomar a minha estabilidade
And not taking my stability
Seu amor é um pária, a renegada dela
Your love's pariah, her renegade
Eu sei que não é coisa da minha cabeça, não é coisa da minha cabeça
I know it's not in my head, it's not in my head
Você é um desastre com pernas, você precisa crescer
You're a walking disaster, you need to grow up
Não te desejo nada além disso
I wish you nothing more
Nada além disso
Nothing more
Nada além disso
Nothing more
Estou exausto, tão exausto
I'm jaded, so jaded
E não te desejo nada além disso
And I wish you nothing more
Estou exausto, tão exausto
I'm jaded, so jaded
E não te desejo nada além disso
And I wish you nothing more
Seu amor é um pária, a renegada dela
Your love's pariah, her renegade
Eu sei que não é coisa da minha cabeça, não é coisa da minha cabeça
I know it's not in my head, it's not in my head
Seu amor é um pária, a renegada dela
Your love's pariah, her renegade
Eu sei que não é coisa da minha cabeça, não é coisa da minha cabeça
I know it's not in my head, it's not in my head
Você é um desastre com pernas, você precisa crescer
You're a walking disaster, you need to grow up
Não te desejo nada além disso
I wish you nothing more
Nada além disso
Nothing more
Nada além disso
Nothing more
Você é um desastre com pernas
You're a walking disaster
Se eu já conheci algum
If I knew one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Time Next Year e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: