Tradução gerada automaticamente
Llaman a La Puerta
Tierra Sur
Batem na Porta
Llaman a La Puerta
Batendo na porta, (quem será?)Llaman a la puerta, (quién será?)
São um par de idiotas, (não abre pra eles, não)Son un par de mongos, (no les abras, no)
Falam como gringos, (que vão embora)Hablan como gringos, (que se vayan)
Não descansam nem no domingo. (não abre pra eles, não)No descansan ni el domingo. (no les abras, no)
Sempre a mesma ladainha (salvação)Siempre el mismo rollo (salvación)
Filosofia de frango (perdição)Filosofía de pollo (perdición)
Sempre a mesma músicaSiempre el mismo disco
Mais arranhada que disco de cego (perdição)Más rayado que el de un bizco (perdición)
Não me deixam descansar, não me deixam descansarNo me dejan descansar, no me dejan descansar
Não me deixam trabalhar, não me deixam trabalhar. (x2)No me dejan trabajar, no me dejan trabajar. (x2)
Batendo na porta, (uma e outra vez)Llaman a la puerta, (una y otra vez)
São os mesmos chatos, (não abre pra eles, não)Son los mismos quesos, (no les abras, no)
Vou jogar água neles, (que vão embora)Voy a echarles agua, (que se vayan)
Vou jogar fogo. (não abre pra eles, não)Voy a echarles fuego. (no les abras, no)
Sempre a mesma ladainha (salvação)Siempre el mismo rollo (salvación)
Filosofia de frango (perdição)Filosofía de pollo (perdición)
Sempre a mesma músicaSiempre el mismo disco
Mais arranhada que disco de cego (perdição)Más rayado que el de un bizco (perdición)
Não me deixam descansar, não me deixam descansarNo me dejan descansar, no me dejan descansar
Não me deixam trabalhar, não me deixam trabalhar. (x2)No me dejan trabajar, no me dejan trabajar. (x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tierra Sur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: