VENDETTA
Timar (FR)
Ambição, risco e códigos da rua em “VENDETTA”, de Timar (FR)
A vendetta aqui não é só vingança; é estratégia de ascensão e blindagem de nome. Em “Le prochain, c’est moi” (o próximo sou eu), Timar assume a pressão e se oferece para bater os “penaltys” (pênaltis). Lançada em 2025, “VENDETTA” cruza música e rua: ele troca a “la Sacem” (sociedade de direitos autorais) pela “poudre” (pó), mas mantém o código do “bitume” (asfalto/rua). O enredo passa por batidas às 6h, silêncio no “poste” (delegacia) e um mercado que “não é mais como era”. Desconfiado, segura a língua — “obligé de nier” (obrigado a negar) —, aposta que é o próximo e admite que, sem “méthodes” (métodos legais), preferiu os “métaux” (armas). Até “Taz” dobra de sentido: gíria de “revente” (revenda) de ecstasy e, em “Madame la juge a libéré le Taz” (a senhora juíza soltou o Taz), provável apelido de um aliado.
As imagens amarram os temas. “Des me-ar pour la vendetta” (armas para a vendetta, “armes” em verlan) declara lealdade e prontidão para retaliação; “braquer la zik” (assaltar a cena) marca a disputa por território musical. “Money Time” (hora da decisão) e “penaltys” reforçam o clima de final. O “ange de gauche” (anjo do lado esquerdo, o “diabinho”) puxa para escolhas duras. O vocabulário de rua — “Hess” (perrengue), “terrain” (ponto), “ricochet” (boatos que se espalham), “peines de casanier” (prisão domiciliar), “bat à refourguer la R” (prédio onde se revende droga) — desenha vigilância, fome de grana e desconfiança. Frio, ele “canarde” (metralha) sem “sentiments” (sentimentos), sonhando com “palace” (hotel de luxo). O trocadilho “Si j’avais que des lettres, j’aurais choisi la N” (se fosse só por letras, eu teria escolhido o N) soa como “la haine” (o ódio) e fecha o arco: entre ambição e sobrevivência, dada a “occas” (chance), ele parte no “ter-ra tchi” (ataque relâmpago).
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timar (FR) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: