Tradução gerada automaticamente

Et puis après
Tina Arena
E depois
Et puis après
Eu passei por acaso,Je suis passé par hasard,
Tava com vontade de ver de novo,J'avais envie de revoir,
Você e seus olhos de anjoVous et vos yeux d'ange
Que fazem meu coração acelerar.Qui s'arrangent me faire battre le coeur.
[Tina]:[Tina]:
Vocês que sabem os sorrisos,Vous qui savez les sourires,
Todas as palavras que precisam ser ditas,Tous les mots qu'il faut se dire,
Abram a porta pra mim e não importa o tempo que levar.Ouvrez-moi la porte et peu m'importera le temps qu'il faudra.
[Henri][Tina]:[Henri][Tina]:
Desenhem pra mim o céuDessinez-moi le ciel
[Henri]:[Henri]:
E depois,Et puis après,
[Henri][Tina]:[Henri][Tina]:
Num canto, um solDans un coin, du soleil
[Henri]:[Henri]:
E depois,Et puis après,
[Tina]:[Tina]:
Me ensinem a rir de tudo,Apprenez-moi me rire de tout,
Mãe dos lobos,Mme des loups,
[Henri]:[Henri]:
E antes de tudo,Et avant tout,
[Tina]:[Tina]:
Desenhem pra mim o mundo,Dessinez-moi le monde,
[Henri]:[Henri]:
E depois,Et puis après,
[Tina]:[Tina]:
Rodopiem comigo nas suas danças,Valsez-moi dans vos rondes,
[Henri]:[Henri]:
E depoisEt puis après
[Tina]:[Tina]:
Me ensinem a rir de tudo, bem perto de vocês,Apprenez-moi me rire de tout, tout prés de vous,
[Henri]:[Henri]:
E antes de tudo,Et avant tout,
[Tina]:[Tina]:
A viver plenamente, ser uma criança,A vivre pleinement, rester une enfant,
Me levem sob suas asas,Prenez-moi sous votre aile,
E vamos fazer a beleza,Et faisons-nous la belle,
A linda história que chamamos de vida.La belle histoire qu'on appelle la vie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tina Arena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: