Tradução gerada automaticamente

Silent Night (Ukrainian Version)
Tina Karol
Noite silenciosa (versão ucraniana)
Silent Night (Ukrainian Version)
Noite tranquila, noite sagrada!Тиха ніч, свята ніч!
A clareza atinge os olhosЯсність б'є від зірниць
Criança sagradaДитинонька Пресвята
Claro como o amanhecerТака ясна, мов зоря
Descansa em silêncioСпочиває тихо
Quieto, em um sonho tranquiloТихо, в тихім сні
Noite tranquila, noite sagrada!Тиха ніч, свята ніч!
Oh, enxugue as lágrimas dos seus olhosОй, зітри сльози з віч
Pois o filho de Deus está vindo para nósБо Син Божий йде до нас
Ele salvou o mundo inteiro com amorЦілий світ любов'ю спас
Saúda-nos, Santo Menino!Вітай нам, святе Дитя!
A noite santa está chegandoСвята ніч настає
Um brilho claro do céu bateЯсний блиск з неба б'є
No corpo humano está o Filho de DeusВ людськім тілі Божий Син
Vim hoje para BelémПрийшов нині в Вифлеєм
Para salvar o mundo inteiroЩоб спасти цілий світ
Noite tranquila, noite sagrada!Тиха ніч, свята ніч!
A estrela brilha forteЗірка сяє ясна
Deleita o coraçãoПотішає серця
Engrandece a CristoВеличає Христа
A criança é sagrada como uma estrelaДитя святе, як зоря
Temos mundos, a estrela está clara!Нам світи, зоря ясна!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tina Karol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: