Tradução gerada automaticamente
Drop The 'tude
Tism
Deixa de Ser Escroto
Drop The 'tude
Na galeria de arte, o atendente não parava:At the art gallery, the attendant wouldn't stop:
Deixa de ser escroto, amor - você tá trabalhando em uma loja.Drop the attitude, love - you're working in a shop.
A AGM da BHP tá chegando:The AGM of BHP comes around:
Deixa de ser escroto, presidente - você só cava buracos no chão.Drop the attitude, chairman - you dig holes in the ground.
Na reunião semanal, os professores só reclamam:At the weekly staff meeting, the teachers all whine:
Deixa de ser escroto, senhor - você tá de férias o tempo todo.Drop the attitude, sir - you're on holiday all the time.
Lá no fundo do campo, os rebeldes tão cabisbaixos:Up the back of the oval all the rebels look glum:
Deixa de ser escroto, cara - não é culpa de mais ninguém que você é burro.Drop the attitude, fella - no one else's fault you're dumb.
Refrão:Chorus:
Deixa de ser escrotoDrop the attitude
No show de rock, todas as garotas gritam:At the rock concert all the young girlies holler:
Deixa de ser escroto, estrela do rock - você vai sumir amanhã.Drop the attitude, rock star - you'll be gone tomorra.
Nos bondes, trens e ônibus, o grafiteiro faz o seu melhor:On trams and trains and buses, graffiti artist does his best:
Deixa de ser escroto, idiota, ou eu vou cagar no seu ninho.Drop the attitude, wanker, or I'll come shit in your nest.
Na universidade, a aula dura meio dia:At the university, lecture goes for half a day:
Deixa de ser escroto, gênio - a gente tá tudo dormindo, de qualquer forma.Drop the attitude, Brainiac - we're all asleep, anyway.
Na esquina, o pregador grita "Esteja preparado":On the street corner, preacher screams "Be prepared":
Deixa de ser escroto, Ayatollah - oooohhhh, a gente tá tão assustado.Drop the attitude, Ayatollah - oooohhhh, we're all so scared.
No TAB, os velhos Anzacs tão parecendo bagunçados:At the TAB, the old Anzacs are looking grotty:
Deixa de ser escroto, perdedores - eu apostei no quadie.Drop the attitude, losers - I took out the quadie.
Deus odeia dinheiro, isso é absolutamente verdade:God hates money is absolutely true:
Deixa de ser escroto, Packer - é por isso que ele te deu.Drop the attitude, Packer - that's why he gave it to you.
Na TV, nos programas de sexo, tem aqueles conselhos:On the TV sex shows there's those counselling bits:
Deixa de ser escroto, doutor - a gente só tá assistindo pelos peitos.Drop the attitude, doctor - we're only watching for the tits.
Um, dois, três, quatro, vamos gritar tudo junto:One, two, three, four, let's scream it all together:
Deixa de ser escroto, Monty, e só lê a porra da previsão do tempo.Drop the attitude, Monty, and just read the fucking weather.
Estava no shopping central, mas não tinha ninguém por perto:Stood in the central mall, but no one was around:
Deixa de ser escroto, Adelaide - você é uma cidade de merda.Drop the attitude, Adelaide - you're a fucking country town.
Acabei de descobrir onde todos os meus eletrodomésticos foram feitos:Just found out where all my white goods got made:
Deixa de ser escroto, Japão, ou nós, australianos, vamos invadir.Drop the attitude, Japan, or us Aussies will invade.
Hunter S. Thompson continua tomando L.S.D:Hunter S. Thompson keeps droppin' L.S.D:
Deixa de ser escroto, hippie - não tô nem aí pro que você pode ver.Drop the attitude, hippie - don't give a fuck what you can see.
Alguém acabou de me dizer que essa cópia de Ab Fab tá saindo do controle:Some one just told me this Ab Fab rip off is getting out of hand:
Aí vai você de novo, me confundindo com alguém que se importa.There you go again, mistaking me for someone who gives a damn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tism e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: