Tradução gerada automaticamente
Long Hard Thirst Needs A Big Cold Beer, But I Dr
Tism
Uma Sede Longa e Difícil Precisa de Uma Cerveja Bem Gelada, Mas Eu Dr
Long Hard Thirst Needs A Big Cold Beer, But I Dr
A cerveja foi toda comprada com a identidade do meu irmão;The beer's all been bought with my brother's I.D;
Meus pais estão fora, e só deixaram eu aqui:My folks are away, and they've left only me:
Todo o bairro sabe - não precisa ligar -The whole suburb knows - no need to call up -
Minha casa hoje à noite para uma festa de adolescente.My place tonight for a teenage piss up.
A maioria das garotas vai vomitar antes das oito;Most of the girls will chuck before eight;
Duas Bundy com Coca é tudo que vai precisar -Two Bundy and cokes is all it will take -
Tem sexo no quintal, alguém vai afirmar -There's sex in the backyard, someone will claim -
Mas quem tá com quem ninguém pode nomear.Though who's screwing who no one can name.
Um cara vai ficar bravo porque a namorada sumiuSome bloke will get angry his girlfriend's been nicked
E vai querer brigar com o cara que olhou pra sua mina;And take a swing at the guy who looked at his chick;
A garota vai começar a gritar: "Vocês dois, se acalmem."The girl will start screaming, "You two, break it up."
A festa tá rolando na minha casa - uma festa de adolescente.It's on at my place - a teenager piss up.
A festa vai acabar quando eu chamar a políciaThe party will break up when I call the cops
Ou meus pais voltarem e todo mundo parar;Or my parents come home and everyone stops;
Vão ter CDs destruídos - principalmente os do meu pai;There'll be c.d.'s destroyed - mainly my dad's;
Vai ter bebedeira, igual nos comerciais.There'll be binge drinking, just like on the ads.
Anos depois vamos olhar pra trás e lembrar do tempoYears later we'll look back and think of the time
Quando achávamos que se divertir era ficar bêbado;When we thought having fun meant all getting blind;
E quando estivermos fora, nossos filhos adolescentes vão aprontar -And when we're away our teenage children play up -
Minha casa hoje à noite para uma festa de adolescente.My place tonight for a teenager piss up.
Beba cerveja rápido pra ser um verdadeiro herói;Drink beer quickly to be a real hero;
Não tem gosto bom - é por isso que fazem Sub Zero.It don't taste nice - that's why they make Sub Zero's.
Vamos lá, todo mundo, gritem alto:C'mon everybody, shout it out loud:
Não é ótimo ser jovem, bêbado e orgulhoso?Ain't it great to be young, pissed and proud.
Uma sede longa e difícil pode precisar de uma cerveja bem gelada,A long hard thirst might need a big cold beer,
Mas eu sou só um adolescente idiota seguindo meus amigos.But I'm just a teenage jerk followin' my peers.
Não preciso ir a um psicólogo -I don't have to go to a psychologist -
Meu motivo pra beber é que eu quero ficar bêbado.My reason for drinkin' is I wanna get pissed.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tism e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: