Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.600

El Vendedor de Diarios

Tito Fernandez

Letra

O Vendedor de Jornais

El Vendedor de Diarios

O vendedor de jornaisEl vendedor de diarios
que grita na minha janelaque grita en mi ventana
tem cinco filhostiene cinco hijos
que alegram suas manhãs,que alegran sus mañanas,
que o tiram, de um salto,que lo sacan, de un salto,
do seu pobre colchãode su camastro pobre
e o levam, correndo,y lo llevan, corriendo,
pelas ruas e ruas.por las cuadras y cuadras.

O vendedor de jornaisEl vendedor de diarios
que grita na minha janela,que grita en mi ventana,
tem uma companheiratiene una compañera
tão pura quanto a água,tan pura como el agua,
essa que cai, às vezes,esa que cae, a veces,
a torrentes do céua torrentes del cielo
para regar a espigapara regar la espiga
que a pátria desgrana.que la patria desgrana.

Também tem uma dor,También tiene una pena,
e é justo que a tenha,y es justo que la tenga,
é um homem comumes un hombre común
pouco sabe de letras,poco sabe de letras,
embaixo do braço o mundobajo su brazo el mundo
se passeia, em silêncio,se pasea, en silencio,
mas ele não o conhecepero él no lo conoce
porque não tem tempo.porque no tiene tiempo.

Tem que ganhar o pão,Hay que ganarse el pan,
me disse uma manhã,me dijo una mañana,
quando falei do Chile,cuando le hablé de Chile,
do Chile, da pátria,de Chile, de la patria,
Eu de pijama de seda,yo en pijama de seda,
ele todo de jeans,él todo de mezclilla,
com um grande remendocon un parche grandote
ali na joelho.por ahí en la rodilla.

Desculpe, senhor, me disse,Perdone caballero, me dijo,
o mundo é uma merdael mundo es una mierda
e uma lágrima,y una lágrima,
amarga de miséria,amarga de miseria,
rolou de seu rosto,le cayó de la cara,
brilhante como joia,brillante como joya,
empapando em um jornalempapando en un diario
o gordo da pica.el gordo de la polla.

Depois ele saiu correndo,Después se fue corriendo,
talvez porque não quisquizá porque no quiso
chorar diante de um garotollorar ante un muchacho
que pode ser seu filho,que puede ser su hijo,
e me deixou pensandoy me dejó pensando
no rio de sangueen el río de sangre
que o mundo tem que chorarque tiene que llorar el mundo
para matar a fome.para matar el hambre.

O vendedor de jornais,El vendedor de diarios,
que grita na minha janela,que grita en mi ventana,
é um homem, um homem,es un hombre, un hombre,
E os outros? Quase nada.¿Los demás? Casi nada.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tito Fernandez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção