Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 5

Whose World? Whose Blue?

TK (Ling Tosite Sigure)

Letra

De Quem É o Mundo? de Quem É o Azul?

Whose World? Whose Blue?

Sonho e realidade se inverteram
ゆめとげんじつがさかさになって
Yume to genjitsu ga sa kasa ni natte

Se ao menos a ferida dolorosa fosse apenas um sonho
いたいいたいきずがゆめならいいな
Itai itai kizu ga yume nara ii na

Sem poder mais conseguir tocar a dor
さわることもないできないいたみを
Sawaru koto mo nai dekinai itami o

Que não pode ser capturada apenas por estes dois olhos
このふたつだけのめでうつせないよ
Kono futatsu dake no me de utsusenai yo

Um coração e feridas encharcadas de sangue
ちだらけになってるこころときずを
Chidarake ni natteru kokoro to kizu o

Meus dedos as percorrem pela tela
がめんごしになぞるぼくのゆびは
Gamengoshi ni nazoru boku no yubi wa

Mas não há feridas ali, nem sangue escorrendo
どこにもきずがなくてちがにじむわけじゃなくて
Doko ni mo kizu ga nakute chi ga nijimu wake janakute

É como lágrimas que secam instantaneamente
すぐにかわいてしまうくらいのなみだ
Sugu ni kawaiteshimau kurai no namida?

Fingindo não saber, mas ainda observando
ほんとうはしってるくせにみつめてるくせに
Hontōha shitteru kuse ni mitsumeteru kuse ni

Me escondi atrás de uma tela de seis polegadas e fugi
ろくいんちくらいのすくりーんのうえのぞきこんでにげだした
Roku inchi kurai no sukuri-n no ue nozoki konde nigedashita

Uma culpa que não cicatriza me encara de volta
かさぶたにならないざいあくかんが
Kasabuta ni naranai zaiakukan ga

Perguntando o que eu posso fazer
おまえになにができるとにらんでくる
Omae ni nani ga dekiru to nirandekuru

Ainda não consigo me mover
まだうごけない
Mada ugokenai

Por favor, apenas me apague
もうぼくをけして
Mō boku o keshite

Mesmo se eu tentar enganar o agora com palavras de que não há resposta certa
せいかいはないなんてことばでいまをごまかしても
Seikai wa nai nante kotoba de I'ma o gomakashite mo

Ainda me lembro da tristeza que ainda queima
やきついたかなしみをまだおぼえている
Yaki tsuita kanashimi o mada oboeteiru

Mesmo tingida de um carmesim profundo, de alguma forma a Terra permanece azul
あかくあかくそまってもなぜかあおいちきゅう
Akaku akaku somatte mo naze ka aoi chikyū

O amor e os sonhos que se espalharam, de quem é o mundo? De quem é o azul?
とびちったあいとゆめはwhose world? Whose blue?
Tobichitta ai to yume wa whose world? Whose blue?

Olhando para o céu, além do que vejo
てんをみあげたひとみのさきにちゅうに
Ten o miageta hitomi no saki ni chū ni

Um adeus que desapareceu
きえたさよなら
Kieta sayonara

Voz impotente, voz impotente, vá além dessa impotência
むりょくのこえよむりょくのこえよむりょくをこえる
Muryoku no koe yo muryoku no koe yo muryoku o koeru

De quem é o mundo? De quem é o azul?
whose world? Whose blue?
Whose world? Whose blue?

Fechei os olhos para meus sonhos
ゆめをつむった
Yume o tsumutta

Mesmo que este pequeno eu cruze o céu
こんなぼくのちいささでそらをかけぬけても
Konna boku no chiisasa de sora o kakenukete mo

O toque da vida cai como chuva novamente
いのちのみになりがまたふりそそぐ
Inochi no miminari ga mata furisosogu

Viva, viva, mas só isso já torna respirar ser difícil demais
いきていきてそれだけじゃいきがくるしすぎて
Ikite ikite sore dake ja iki ga kurushisugite

Me abrace até isso se transformar em algo feio, de quem é o azul?
だきしめてそれだけじゃみにくいあいwhose blue?
Dakishimete sore dake ja minikui ai whose blue?

Ainda assim, não desista do presente
でもいまをはなさないで
Demo I'ma o hanasanaide

Sonho e realidade se inverteram
ゆめとげんじつがさかさになって
Yume to genjitsu ga sa kasa ni natte

Se ao menos a ferida dolorosa fosse apenas um sonho
いたいいたいきずがゆめならいいな
Itai itai kizu ga yume nara ii na

De quem é o mundo? De quem é o azul?
whose world? Whose blue?
Whose world? Whose blue?

Composição: TK From Ling Tosite Sigure. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Laria e traduzida por Laria. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TK (Ling Tosite Sigure) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção