Tradução gerada automaticamente

Never Me
Token
Nunca Eu
Never Me
As pessoas têm uma casa onde gostam de relaxar, eu não (não)People got a house they like to chill in, not me (me)
Toda vez que tento relaxar, minha cabeça vai dormir (dormir)Every time I try to chill my brain'll go to sleep (sleep)
Vejo janelas abertas, eu digo: Quem diabos mora ali?I see open windows, I say: Who the fuck living there?
Pessoas que não querem morrer ou ser milionáriasPeople who don't wanna either die or be a millionare
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
O diabo me pegou, o dinheiro é a raiz de todo malDevil done got me, the money's the root of all evil
Mas eu quero ver o que o mal fazBut I wanna see what the evil do
Ou eu vou estar morto ou vou estar na corda bambaI either gonna be dead or I'm gonna be thread
Não consigo fazer nada entre os doisI cannot do a thing in between the two
Tenho alguns haters repetindo meu nomeI got some haters repeating my name
E tá tudo bem e divertido até eu aparecer como o Beetle JuiceAnd it's all good and fun till I show up like Beetle Juice
Papai era ou um mentiroso ou ele era bom demaisDaddy was either a liar or he was just too good
Em brincar de esconde-esconde, pega-pegaAt playing some hide 'n seek, peek-a-boo
Difícil de acreditar que todas essas pessoas são falsasHard to believe all these people are fake
Mas é por isso que quando eu vejo elasBut that's why when I see 'em
É tanto que eu vejo atravésIt's so much I'm seeing through
Tô sempre tentando convencer uma mina que não sou um traidorI'm always tryna convince a bitch I'm not a cheater
Mas eu tenho um lugar como um guepardo fazBut I got a spot like a cheetah do
Eu tenho um lugar onde posso te pegar e depois mentir pra vocêI got a spot I could fuck you then lie to you
E então eu tenho um lugar que posso guardar pra vocêAnd then I got a spot I could save for you
Todos os meus amigos deveriam estar na prisãoAll of my homies belong in prison
É por isso que a gente se junta, porque logo, não vou poder maisThat's why we hang out 'cause soon, I won't be able to
Cansado de estar em funerais, manoTired of being at funerals, dawg
Cansado de tentar cuidar da minha mãeTired of trying to parent my mom
Cansado de ser o ex que as mulheres não falam mal porque eu quebro cada coração que amoTired of being the ex that their women don't talk shit about 'cause I break every heart I love
Alguém diz pra ela que ela tá se culpando por não me manter duro o suficienteSomebody tell her that she be putting blame on herself for not keeping me hard enough
Transando no banco de trás do Mercedes tantas vezesFuck in the back of the Mercedes so many times
Fico um pouco excitado quando eu a começoI get a little horny when I start her
Tanta gente me ligando, tenho que andar com um carregadorSo many people that hit up my phone, I gotta be walking around with a charger
Sou independente com gravadoras e minasI'm independent with labels and bitches
E vivendo com laços familiares como se fôssemos sóciosAnd livin' with family ties like we partners
Se você me ver na sua cidade, estarei de moletom e cerrando os punhos como o ArthurIf you see me in your city I'll be in a hoodie and ballin' my fists like I'm Arthur
As pessoas têm uma casa onde gostam de relaxar, eu não (não)People got a house they like to chill in, not me (me)
Toda vez que tento relaxar, minha cabeça vai dormir (dormir)Every time I try to chill my brain'll go to sleep (sleep)
Vejo janelas abertas, eu digo: Quem diabos mora ali?I see open windows, I say: Who the fuck living there?
Pessoas que não querem morrer ou ser milionáriasPeople who don't wanna either die or be a millionare
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Toke sempre foi um líder, não consigo me relacionar com um seguidorToke always been a leader, can't relate to a follower
Você é o tipo de cara que casou só pra agir como o chefe delaYou type of guy, wife'd her up only to act like boss of her
O que tá no meu pulso faz o coração dela bater como um monitor cardíacoWhat's on my wrist got her chest beating like heart rate monitor
Ela vai ser sua perda, eu serei o pastilha se eu quisesse elaShe'll be your loss, I'll be her throat lozenge if I wanted her
Nunca fui bom, só relaxo eI've never been good, I just chill and
É quando o demônio visitaThat's when the demon visit
Ela diz que estou muito ocupadoShe say I'm too busy
Muito ocupado pra mim só significa bom trabalho vivendoToo busy to me just means good job living
Diga pra minha mãe que você acena no azulTell my mom you wave on the blue
Você fica nervosoYou get the and panic
Eu tô tão bem sozinho, talvez eu queira um implanteI'm so good on my own, I might wanna get a post implanted
Todo mundo fala de mim assim que eu saioEveryone taking about me the second I'm leaving
Com algo que não querem dizer pra mimWith something they don't wanna say to me
Acordando com uma sensação ruimWaking up with a bad feeling
Estou me tornando tudo que tenho medo de serI'm turning into everything I'm afraid to be
Não posso salvar uma vagabunda, mas ironicamenteCannot be saving a ho but ironically
Todas elas são salgadas e todas elas são saborosasAll of 'em salty and all of 'em savory
A única razão pela qual estou mentindo pra mina é pelo bem delaThe only reason I'm telling a lie to the bitch is for her benefit
Tá tudo bem pra mimIt's okay with me
Eu queria que minha garota me traísseI wanted my girl to cheat on me
Pra ser mais fácil terminar com ela em silêncioSo it could be easier breaking up with her quietly
Essa era a razão pela qual eu sempre a encorajavaThat was the reason I always encouraged her
A ir pra Hollywood, Nova York e MiamiTo go to Hollywood, New York, and Miami
Uma coisa que não gosto sobre ser melhor que todos essesOne thing I don't like about being better than all of
Rappers é que ninguém tá me testandoThese rappers is no one is trying me
Vou ferrar meu filho, depois ele vai ferrarI'm gonna fuck up my son, then he's gonna fuck up
O filho dele e continuar a dinastiaHis son and continue the dynasty
As pessoas têm uma casa onde gostam de relaxar, eu não (não)People got a house they like to chill in, not me (me)
Toda vez que tento relaxar, minha cabeça vai dormir (dormir)Every time I try to chill my brain'll go to sleep (sleep)
Vejo janelas abertas, eu digo: Quem diabos mora ali?I see open windows, I say: Who the fuck living there?
Pessoas que não querem morrer ou ser milionáriasPeople who don't wanna either die or be a millionare
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that
Nunca poderia ser eu, dane-seCould never be me, fuck that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: