Transliteração e tradução geradas automaticamente
Awakening
Toki Asako
Awakening
目覚めるたび 透明なmezameru tabi tōmei na
ハートがほら、生まれるhāto ga hora, umareru
エンドロールがendorōru ga
滑り出すその前にsuberidasu sono mae ni
映画館抜け出しeigakan nukedashi
急がなきゃ わかってるisogana kya wakatteru
本当の結末はhontō no ketsumatsu wa
いつだってitsudatte
もつれた心の奥で眠ってるmotsureta kokoro no oku de nemutteru
目覚めるたび 透明なmezameru tabi tōmei na
ハートがほら、生まれるhāto ga hora, umareru
Someday, somewaysomeday, someway
ささやかな悲劇をsasayaka na higeki o
そう、笑ってsō, waratte
生きてみるのikite miru no
誰の心も わからない 殺せないdare no kokoro mo wakaranai sassenai
愛も正義も 誓っても 壊れそうai mo seigi mo chikatte mo kowaresō
天気雨、大通りtenkiame, ōdōri
君のことkimi no koto
忘れた胸が痛むよwasureta mune ga itamu yo
壊れたっていいじゃないkowareta tte ii janai
ハートはまた 動き出すhāto wa mata ugokidasu
Someday, somewaysomeday, someway
終わらない悲劇をowaranai higeki o
そう、笑ってsō, waratte
生きてみるのikite miru no
限りある体で感じてるkagiri aru karada de kanjiteru
限りある痛みの意味をkagiri aru itami no imi o
こんな涙さえも今はkonna namida sae mo ima wa
流してみるのnagashite miru no
目覚めるたび 透明なmezameru tabi tōmei na
ハートがほら、生まれるhāto ga hora, umareru
Someday, somewaysomeday, someway
ささやかな悲劇をsasayaka na higeki o
そう、笑ってsō, waratte
生きていくのikite miru no
壊れたっていいじゃないkowareta tte ii janai
ハートはまた 動き出すhāto wa mata ugokidasu
Someday, somewaysomeday, someway
終わらない悲劇をowaranai higeki o
そう、笑ってsō, waratte
生きていくのikite iku no
Despertar
A cada vez que eu acordo, um coração
Transparente, veja, nasce
Antes que a engrenagem comece a girar
Antes que o filme comece a passar
Eu sei que tenho que me apressar
O verdadeiro desfecho
Sempre
Dorme profundamente dentro de um coração emaranhado
A cada vez que eu acordo, um coração
Transparente, veja, nasce
Um dia, de alguma forma
Rindo de uma tragédia insignificante
Sim, eu vou viver
Não entendo o coração de ninguém, não posso matar
O amor, a justiça, tudo parece quebrável
Chuva clara, dança furiosa
Eu me lembro de você
Meu peito dói por ter esquecido
Não importa se está quebrado
O coração vai começar a se mover novamente
Um dia, de alguma forma
Rindo de uma tragédia sem fim
Sim, eu vou viver
Sinto isso em meu corpo limitado
O significado de uma dor limitada
Até mesmo essas lágrimas agora
Eu vou deixá-las fluir
A cada vez que eu acordo, um coração
Transparente, veja, nasce
Um dia, de alguma forma
Rindo de uma tragédia sem fim
Sim, eu vou viver
Não importa se está quebrado
O coração vai começar a se mover novamente
Um dia, de alguma forma
Rindo de uma tragédia sem fim
Sim, eu vou viver



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toki Asako e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: