Transliteração gerada automaticamente
That Summer
Toki Asako
九十五年の曲 ラジオから流れて
kyu-jū go nen no kyoku rajio kara nagarete
何かむずむずと一人見もだえてる
nanika muzumuzu to hitori mimodaeteru
sweet and sour, I remember
sweet and sour, I remember
まるでねじれたままの
marude nejireta mama no
It’s a playback of that summer
It’s a playback of that summer
アーメンのテープ
a-men no tēpu
沈むる街の喧噪
shizumaru machi no kensō
あなたに似た人を見まかせた途端に
anata ni nita hito o mikaketa totan ni
昔見た
mukashi mita
八月の海 波の音が
hachigatsu no umi nami no oto ga
やけにリアルに打ち寄せたから
yakeni riaru ni uchiyosetakara
プルタブを押し上げたら
purutabu o oshiagetara
溢れ出した想いは泡
afuredashita omoi wa awa
二人の服 濡らしてった
futari no fuku nurashitetta
戸惑ったあの日
tomadotta ano hi
見つめ合った時間の砂
mitsumeatta jikan no suna
あんなにもあっけなくて
annani mo akkenakute
あんなにも僕ら生きてた
annani mo bokura ikiteta
あなたの名はサマー
anata no na wa samā
僕は君のこと あの日忘れたんだ
boku wa kimi no koto ano hi wasureta nda
逃げ込んだのはカセットのB面さ
nigekonda no wa kasetto no b-men sa
I remember every summer
I remember every summer
たとえ裏返しても
tatoe uragaeshite mo
It’s a playback memories flowers
It’s a playback memories flowers
ねじれたままなのに
nejireta mamananoni
真夜中ブラウン管
mayonaka buraunkan
涙落とす横顔を照らす度
namida otosu yokogao o terasu tabi
昼下がりの階段教室
hirusagari no kaidan kyōshitsu
はしゃぐ笑顔見つける度に
hashagu egao mitsukeru tabi ni
愛し方
itoshikata
プルタブを押し上げたら
purutabu o oshiagetara
溢れ出した想いは泡
afuredashita omoi wa awa
二人の服 濡らしてった
futari no fuku nurashitetta
戸惑ったあの日
tomadotta ano hi
飲み干した空缶を潰すように
nomihoshita akikan o tsubusu yō ni
空っぽになった心ぎゅっと握った
karappo ni natta kokoro gyutto nigitta
悲しみを知ることになったって
kanashimi o shiru koto ni nattatte
思い切りぶつかったらよかったんだ
omoikiri butsukattara yokatta nda
青空に子を描き投げ捨てた
aozora ni ko o egaki nagesuteta
何も始まらぬまま恋は終わった
nani mo hajimaranu mama koi wa owatta
プルタブを押し上げたら
purutabu o oshiagetara
溢れ出した想いは泡
afuredashita omoi wa awa
二人の服 濡らしてった
futari no fuku nurashitetta
戸惑ったあの日
tomadotta ano hi
見つめ合った時間のまま
mitsumeatta jikan no mama
逃げなかったら僕たちは
nigenakattara bokutachi wa
どんな日々を愛したかな
donna hibi o aishita kana
Do you remember that summer
Do you remember that summer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toki Asako e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: