
Habibi ya ayni
Tony Mouzayek
Expressão de afeto e saudade em “Habibi ya ayni”
O título “Habibi ya ayni” já revela a intensidade do sentimento presente na música. Na cultura árabe, chamar alguém de “meus olhos” é uma das formas mais profundas de demonstrar carinho, indicando que a pessoa amada é essencial e insubstituível. Esse afeto aparece ao longo da letra, que gira em torno da saudade e do desejo de reencontro, como nos versos “walla shta' na” (juro que sinto sua falta) e “shta'na lei einounek” (sinto falta dos seus olhos), reforçando a centralidade do amor e da ausência na narrativa.
A canção utiliza imagens tradicionais da música árabe, como a noite e os olhos, para transmitir nostalgia e paixão. Trechos como “yehla sahar beileil” (a noite se embeleza) e “weil heilou bei yetiwal omra'” (a beleza prolonga a vida) associam o amor à beleza e à vitalidade, sugerindo que a presença do amado torna tudo mais significativo. O refrão “el maghna hayateil ruh, yeishfeil albeil majruh” (a música é a vida da alma, cura o coração ferido) destaca o papel da música como consolo e esperança diante da separação, um tema comum nas canções românticas árabes.
Além da letra, o contexto de Tony Mouzayek como difusor da cultura árabe no Brasil acrescenta significado à obra. “Habibi ya ayni” não só expressa sentimentos universais de amor e saudade, mas também serve como ponte cultural, aproximando diferentes tradições e sensibilidades.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tony Mouzayek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: