Tradução gerada automaticamente
In This Mess (Bridgette Raps)
Total Drama World Tour
Nesse Rolê (Raps da Bridgette)
In This Mess (Bridgette Raps)
Heather: A gente devia ter virado à esquerda. Não estaríamos nesse rolo!Heather: We should've just gone left. We wouldn't be in this mess!
Sierra: Eu também falei isso, mas aí a Gwen usou o Epipen do Cody!Sierra: I said so too but then Gwen used Cody's Epipen!
Heather: Agora, se ele for picado,Heather: Now if he gets bitten,
Cody: Meu obituário já tá escrito...Cody: My obituary's written...
Sierra: Oh, o que eu vou fazer então?!Sierra: Oh what would I do then?!
Gwen: Amarrar corda não é brincadeira. Lanças na nossa cara, precisamos sair desse lugar. Não tô tendo a sorteGwen: Tide up rope is no joke. Spears in our face get us out of this place. Ain't having the luck
que eu esperava. Provavelmente significa que eu tô fora. É, tô fora!that I anticipated. Probably means I'm eliminated. Yeah I'm out!
Heather: Foooora! Ooooh, Oooh, é. É. É.Heather: Ouuut! Ooooh, Oooh, yeah. Yeah. Yeah.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Total Drama World Tour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: