Tradução gerada automaticamente

Paradies
Die Toten Hosen
Paraíso
Paradies
Quem pode dizer o que vai acontecer com a genteWer kann schon sagen, was mit uns geschieht
Talvez seja verdadeVielleicht stimmt es ja doch
Que a vida é uma provaDass das Leben eine Prüfung ist
Na qual devemos nos mostrarIn der wir uns bewähren sollen
Só quem passa com "nota máxima"Nur wer sie mit "Eins" besteht
Pode ir pro céuDarf in den Himmel kommen
Pro resto todo sujoFür den ganzen dreckigen Rest
Fica o inferno da reencarnaçãoBleibt die Hölle der Wiedergeburt
Como turista em Ibiza, como guarda de trânsitoAls Tourist auf Ibiza, als Verkehrspolizist
Como um palhaço em um show de circoAls ein Clown in einer Zirkusshow
Que ninguém quer verDen keiner sehen will
Pra escapar desse destinoUm diesem Schicksal zu entfliehen
Devemos nos esforçar de verdadeSollen wir uns redlich bemühen
Começar cada dia com uma oraçãoJeden Tag mit `nem Gebet beginnen
Em vez de aspirinaAnstelle von Aspirin
Só quem corre pro confessionárioNur wer immer gleich zum Beichtstuhl rennt
Como se fosse uma corridaAls wär es ein Wettlauf
E lá conta todos os seus pecadosUnd dort alle seine Sünden nennt
Consegue um perdãoDer handelt einen Freispruch aus
Eu não quero ir pro paraíso, se o caminho até lá é tão difícilIch will nicht ins Paradies, wenn der Weg dorthin so schwierigist
Não vou pedir asilo, se for pra ficar aqui, tudo bemIch stelle keinen Antrag auf Asyl, meinetwegen bleib ich hier
Quem sabe usar faca e garfo direitoWer Messer und Gabel richtig halten kann
E senta-se à mesa com posturaUnd beim Essen gerade sitzt
Quem sempre diz "sim" e "obrigado"Wer immer "Ja" und "Danke" sagt
Tem boas chancesDessen Chancen stehen nicht schlecht
Quem se coloca direitinho em cada filaWer sich brav in jede Reihe stellt
Com os sapatos limposMit geputzten Schuhen
Quem carrega seu destino com humildadeWer sein Schicksal mit Demut trägt
Recebe a salvaçãoDem winkt die Erlösung zu
Devemos ouvir e prestar atençãoWir sollen zuhören und aufpassen
Fazer o que nos dizemTun was man uns sagt
Nos submeter e imitarUnterordnen und nachmachen
Do primeiro ao último diaVom ersten bis zum letzten Tag
Sempre jogando de acordo com as regrasImmer schön nach den Regeln spielen
Que nos foram impostasDie uns befohlen sind
Como estão escritas no livro da vidaWie sie im Buch des Lebens stehen
Para sempre, amémIn Ewigkeit Amen
Eu não quero ir pro paraíso, se o caminho até lá é tão difícilIch will nicht ins Paradies, wenn der Weg dorthin so schwierigist
Quem sabe se lá a gente tá melhor, atrás dessa portaWer weiss, ob es uns dort besser geht, hinter dieser Tür
Eu não quero ir pro paraíso, se o caminho até lá é tão difícilIch will nicht ins Paradies, wenn der Weg dorthin so schwierigist
E antes de fugir de joelhos, se for pra ficar aqui, tudo bemUnd bevor ich auf den Knien flieh´, bleib ich meinetwegen hier
Eu não quero ir pro paraísoIch will nicht ins Paradies
Se o caminho até lá é tão difícilWenn der Weg dorthin so schwierigist
Se não posso entrar como souWenn ich nicht reindarf, wie ich bin
Fico do lado de fora da portaBleib ich draussen vor der Tür



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Toten Hosen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: