Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 389
Letra

Grande J

Big J

Antigamente tudo era melhor, antigamente tudo era bom,Früher war alles besser, früher war alles gut,
todo mundo se unia, a revolta ainda tinha razão.da hielten alle noch zusammen, die Bewegung hatte noch Wut.
Antigamente, para de falar de antigamente, não quero mais ouvir,Früher, hör auf mit früher, ich will es nicht mehr hör'n,
naquelas épocas não era diferente, nada disso pode me abalar.damals war es auch nicht anders mich kann das alles nichtstören.

Ainda não cheguei aos 60,Ich bin noch keine 60,
e também não estou perto disso,und ich bin auch nicht nah dran,
e só então vou contar,und erst dann werd ich erzählen,
o que um dia foi.was früher einmal war.

Enquanto Johnny Thunders viver, serei sempre um punk,Solange Johnny Thunders lebt, solange bleib ich ein Punk,
enquanto tiver bebida, nossas festas vão durar.solange es was zu Trinken gibt, dauern alle unsere Feste an.
Enquanto eu ainda encontrar dois amigos, vamos pelas ruas andar,Solange ich noch zwei Freunde find, werden wir durch die Straßenziehen,
enquanto os surfistas falarem mal, sei que não há nada melhor!solange die Wellenreiter lästern, weiß ich, daß es nichtsBesseres gibt!

Ainda não cheguei aos 60,Ich bin noch keine 60,
e também não estou perto disso,und ich bin auch nicht nah dran,
e só então vou contar,und erst dann werd ich erzählen,
o que um dia foi.was früher einmal war.
Vou sempre viver alto,Ich werde immer laut durchs Leben ziehen,
todo dia, todo ano,jeden Tag in jedem Jahr,
e se um dia eu for diferente,und wenn ich wirklich einmal anders bin,
isso hoje não faz diferença nenhuma.ist das heute noch scheiß egal.

Nenhum garoto de jornal vai nos dizer o que é velho ou novo,Kein Zeitungsknabe wird uns jemals befehlen, was gerade alt oderbrandneu ist,
no máximo ele vai conseguir, como um cachorro que mija em árvores.damit wird er höchstens so viel erzielen, wie ein Hund, der gegenBäume pisst.
O fim a gente decide, e ninguém mais no mundo!Das Ende setzen wir uns selbst, und niemand anders auf derWelt!
Entenda melhor agora do que nunca: vem quando a gente quiser.Begreift besser jetzt als nie: es kommt erst, wenn es unsgefällt.

Ainda não chegamos aos 60,Wir sind noch keine 60,
e também não estamos perto disso,und wir sind auch nicht nah dran,
e só então vamos contar,und erst dann werden wir erzählen,
o que um dia foi.was früher einmal war.
Vamos sempre viver alto,Wir werden immer laut durchs Leben ziehen,
todo dia, todo ano,jeden Tag in jedem Jahr,
e se um dia formos diferentes,und wenn wir wirklich einmal anders sind,
isso hoje não faz diferença nenhuma.ist das heute doch scheiß egal.

Vamos sempre viver alto,Wir werden immer laut durchs Leben ziehen,
todo dia, todo ano,jeden Tag in jedem Jahr,
e se um dia formos diferentes,und wenn wir wirklich einmal anders sind,
isso hoje não faz diferença nenhuma.ist das heute doch scheiß egal.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Toten Hosen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção