Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 298
Letra

No Mar

Im Meer

Lá longe, bem no mar,Ganz weit weg, da draußen im Meer,
alguém rema com os braços.rudert jemand mit seinen Armen.
Parece que está se afogando,Sieht aus als ob er gerade ertrinkt,
o que podemos fazer daqui?was können wir von hier aus tun?
Como ele foi parar lá?Wie kommt er überhaupt dorthin?
A água tá gelada pra caramba.Es ist eiskalt da drin.
E por que ele teve que irUnd warum musste er unbedingt
pro fundo do mar?ins tiefe Wasser gehen?

Foi uma tentativa idiota de fuga,Es war ein dummer Fluchtversuch,
só pra sair da sua ilha.nur um von seiner Insel zu kommen.
Como se ele não soubesseSo, als hätte er nicht gewusst,
que teria que ficar lá pra sempre.dass er für immer dort bleiben muss.

Porque cada um fica sozinhoWeil jeder Mensch für sich allein
na sua própria ilha,auf seiner eigenen Insel bleibt,
nessa prisão que chamamos de lar.in dem Gefängnis, das man Wohnung nennt.

E toda noite a gente se trancaUnd jeden Abend schließen wir uns ein
antes de dormir.bevor wir schlafen gehen.
Acreditamos que tem que ser assim,Wir glauben alle, es muss so sein,
porque somos culpados.weil wir schuldig sind.

Nos acusamos sozinhos,Wir haben uns selbst angeklagt,
somos nosso próprio tribunal -sind unser eigenes Strafgericht -
pena de morte em solitárialebenslänglich Einzelhaft
pra ela, pra ele, pra você e pra mim.für sie und ihn und dich und mich.

Sem advogado pra defender,Kein Anwalt zur Verteidigung,
sem julgamento na TV,kein Kamera-Prozess,
sem chance de liberdade condicional.keine Chance auf Bewährung durchzugehen.

Toda noite a gente se trancaJeden Abend schließen wir uns ein
antes de dormir.bevor wir schlafen gehen.
No nosso sofá estamos segurosAuf unserer Couch sind wir in Sicherheit
do mundo e de nós mesmos.vor der Welt und vor uns selbst.

E um dia, de repente,Und irgendwann einmal
a luz vai se apagar.wird uns das Licht ausgemacht.
Aí vamos ser colocados num buracoDann werden wir in ein Loch gelegt
e vão jogar terra em cima.und es wird Erde drauf gepackt.

Só deixamos formalidadesWir hinterlassen nur Formalitäten
e montanhas de papel,und Berge von Papier,
que guardam e arquivamdie man aufbewahrt und archiviert
e depois jogam no lixo.und dann in die Mülltonne wirft.

Aí não precisamos mais nos trancarDann brauchen wir uns nicht mehr einschließen
antes de dormir.bevor wir schlafen gehen.
No nosso caixão estamos segurosIn unserem Sarg sind wir in Sicherheit
do mundo e de nós mesmos.vor der Welt und vor uns selbst.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Toten Hosen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção