Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 686

In Dulci Jubilo

Die Toten Hosen

Letra

Em Doce Jubilo

In Dulci Jubilo

Em doce jubilo,In dulci jubilo,
singem e fiquem felizes!singet und seid froh!
A alegria do nosso coraçãoUnseres Herzens Wonne
está no presépio.leit in praesepio.
E brilha como o sol,Und leuchtet als die Sonne,
no colo da mãe.matris in gremio.
Alpha é e O.Alpha est et O.
Alpha é e O.Alpha est et O.

Em doce jubilo,In dulci jubilo,
singem e fiquem felizes!singet und seid froh!
A alegria do nosso coraçãoUnseres Herzens Wonne
está no presépio.leit in praesepio.
Brilha como o sol,Leuchtet als die Sonne,
no colo da mãe.matris in gremio.
Alpha é e O.Alpha est et O.
Alpha é e O.Alpha est et O.

Alpha é e O.Alpha est et O.
Alpha é e O.Alpha est et O.

Ó Jesus pequenino,O Jesu parvule,
minha cabeça está doendo.mein Kopf tut mir so weh.
Conforta meu coração,Tröst mir mein Gemüte,
o melhor meninoo puer optime
e me passa um doce,und reich mir eine Tüte,
príncipe da glória.princeps gloriae.
Atrai-me para ti.Trahe me post te.
Atrai-me para ti.Trahe me post te.

Alpha é e O.Alpha est et O.
Alpha é e O.Alpha est et O.

Ó tu feliz,O du fröhliche,
ó tu abençoada,o du selige,
que traz a graça do Natal!gnadenbringende Weihnachtszeit!
O mundo se perdeu,Welt ging verloren,
Cristo nasceu,Christ ist geboren,
fique feliz,freue dich,
ó fique feliz,o freue dich,
ó cristandade!o Christenheit!
O mundo se perdeu,Welt ging verloren,
Cristo nasceu,Christ ist geboren,
fique feliz,freue dich,
ó fique feliz,o freue dich,
ó cristandade!o Christenheit!

Ó tu feliz,O du fröhliche,
ó tu abençoada,o du selige,
que traz a graça do Natal!gnadenbringende Weihnachtszeit!
Cristo apareceu,Christ ist erschienen,
para nos zombar.uns zu verhöhnen.
Fique feliz,Freue dich,
ó fique feliz,o freue dich,
ó cristandade!o Christenheit!
Cristo apareceu,Christ ist erschienen,
para nos zombar.uns zu verhöhnen.
Fique feliz,Freue dich,
ó fique feliz,o freue dich,
ó cristandade!o Christenheit!
Fique feliz,Freue dich,
ó fique feliz,o freue dich,
ó cristandade!o Christenheit!

Do céu alto eu venho,Vom Himmel hoch da komm ich her,
trago boas novas pra vocês.ich bring euch gute neue Mär.
Das boas novas trago tanto,Der guten Mär bring ich so viel,
disso eu quero cantar e contar!davon ich singen und sagen will!

Hoje nasceu um menininho,Euch ist ein Kindlein heut geborn,
de uma virgem escolhida,von einer Jungfrau auserkorn,
o menininho tão delicado e fino,das Kindelein so zart und fein,
deve ser a sua alegria e felicidade.soll euer Freud und Wonne sein.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Toten Hosen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção