Tradução gerada automaticamente

Und Wir Leben
Die Toten Hosen
E Nós Vivemos
Und Wir Leben
Fomos trazidos ao mundo, quer a gente quisesse ou não.Wir sind geboren worden, ob wir wollten oder nicht.
Daí em diante, tudo desandou com nossa sorte.Von da an ging es abwärts mit unser'm Würfelglück.
Nossos pais tinham planos, o que seríamos um dia,Uns're Eltern hatten Pläne, was aus uns mal alles wird,
mas esses lindos sonhos foram se destruindo aos poucos.doch diese schönen Träume wurden nach und nach zerstört.
A gente sempre evitou a igreja e o seguro de carro,Wir haben die Kirche gern gemieden und den ADAC,
e nem em sindicato a gente nunca esteve.und selbst in 'ner Gewerkschaft waren wir bisher noch nie.
Um trabalho de verdade a gente nunca aprendeu,Einen richtigen Beruf haben wir leider nie gelernt,
e como se faz um serviço, ninguém mais sabe.und wie man einen Diener macht, weiss von uns keiner mehr.
E nós vivemos, nós ainda vivemos.Und wir leben, wir leben immer noch.
Sim, nós vivemos, e estamos bem.Ja, wir leben, und es geht uns gut.
Já fumamos maconha e sabemos o que é cocaína,Wir haben schon öfters Gras geraucht und wissen, was Koks ist,
e que além de champignon, tem outros cogumelos.Und dass es außer Champignons noch and're Pilze gibt.
Já deitamos chapados na pista à noite,Wir lagen schon bedröhnt auf der Fahrbahn in der Nacht,
para contar as estrelas sobre nossa linda cidade.um die Sterne mal zu zählen über uns'rer schönen Stadt.
Mas nós vivemos, nós ainda vivemos.Doch wir leben, wir leben immer noch.
E no caminho pra baixo, aproveitamos cada dia.Und auf dem Weg nach unten genießen wir jeden Tag.
E nós vivemos, nós ainda vivemos.Und wir leben, wir leben immer noch.
Sim, nós vivemos, e estamos bem.Ja, wir leben, und es geht uns gut.
Já tivemos sexo sem proteção e carne de porco na brasa,Wir hatten Sex schon ohne Gummi und Schweinefleisch vom Grill,
lemos a FAZ e uma vez a Bild também,haben die FAZ gelesen und einmal auch die Bild,
centenas de vezes já disseram que estávamos mortos, às vezes doentes,hundertmal schon totgesagt, manchmal ernsthaft krank,
nunca fomos enterrados, graças a Deus por isso.nie beerdigt worden, dafür sei dem Himmel dank.
E nós vivemos, nós ainda vivemos.Und wir leben, wir leben immer noch.
E no caminho pra baixo, aproveitamos cada dia.Und auf dem Weg nach unten genießen wir jeden Tag.
Sim, nós vivemos, nós ainda vivemos.Ja, wir leben, wir leben immer noch.
E no caminho pra baixo, aproveitamos cada dia.Und auf dem Weg nach unten genießen wir jeden Tag.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Toten Hosen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: