Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 284

Weihnachten Bei Den Brandts

Die Toten Hosen

Letra

Natal na Casa dos Brandt

Weihnachten Bei Den Brandts

Silêncio e paz por todo o país, uma linda véspera de Natal na família Brandt.Ruhe und Frieden überall im Land, ein schöner Heiligabend auch bei Familie Brandt.
Depois de ir à igreja, a troca de presentes está a todo vapor.Nachdem man in der Kirche war, ist die Bescherung in vollem Gang.

Eles estão todos em volta da árvore cantando canções de Natal.Sie sitzen alle um den Baum rum und quäken Weihnachtslieder.
A vovó junta o papel de presente, o vovô reclama de novo.Oma sammelt das Geschenkpapier, Opa nörgelt wieder.
O peixe tem espinhas demais, um pedaço de carne seria melhor,Der Fisch hat zuviel Gräten, ein Stück Fleisch wär ihm jetzt lieber,
as crianças já deveriam estar dormindo.die Kinder müßten auch längst schlafen gehn.

Ninguém presta atenção em como uma vela vai se apagando.Niemand achtet drauf, wie eine Kerze niederbrennt.
Quando o fogo chega nos galhos, tudo acontece muito rápido,Als Feuer an die Nadeln kommt, geht alles furchtbar schnell,
a linda árvore de Natal pega fogo em segundos.der wunderschöne Weihnachtsbaum geht in Sekunden in Flammen auf.

Feliz festa! Feliz festa! Feliz festa! Feliz festa!Frohes Fest! Frohes Fest! Frohes Fest! Frohes Fest!

Logo as cortinas vão pegar fogo, os presentes e a mesa,Bald brennen die Gardinen, die Geschenke und der Schreibtisch,
o tapete e a estante de livros.der Teppich und das Bücherregal.
O papai procura o extintor e joga água pra todo lado,Vati sucht das Löschgerät und wirft mit Wasser um sich,
a fumaça não dá muita chance pra ele.der Rauch läßt ihm keine große Chance.

De repente, nuvens surgem - grossas e negras como carvão.Plötzlich steigen Wolken auf - dick und rabenschwarz.
Nada mais resta da noite estrelada.Nichts ist jetzt mehr übrig von der sternenklaren Nacht.
A família está no jardim, o fogo já tomou o telhado,Die Familie ist im Garten, das Feuer längst im Dachstuhl,
alarmes soando por toda a vizinhança.Alarm in der ganzen Nachbarschaft.

A loja de móveis ao lado também já está iluminada,Das Möbelhaus von nebenan ist auch schon hell erleuchtet,
a festa agora está realmente divertida.die Party macht jetzt langsam richtig Spaß.
De todos os lados, sirenes, uma luz como em uma balada.Von überall Sirenen, ein Licht wie in der Disco.
Tudo de bom e um feliz ano novo!Alles Gute und frohes neues Jahr!

Deixa queimar!Laß es brennen!
Deixa queimar!Laß es brennen!
Deixa queimar!Laß es brennen!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Toten Hosen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção