Tradução gerada automaticamente
Tod ist Abstrakt
Totennacht
A Morte é Abstrata
Tod ist Abstrakt
Liberto da solidão, a frieza invade o coraçãoErlöst von Einsamkeit zieht Kälte ein ins Herz
(o coração congelado)(the frozen heart)
No fim, só resta a dorAm Ende bleibt nur der Schmerz
As ovelhas rezam a Deus na hora da necessidadeDie Lämmer beten zu Gott in der Not
(em breve, a morte nos devorará com pele e cabelo)(bald frißt uns auf mit Haut und Haar der Tod)
O corpo de Deus já está corroído por vermes!Von Würmern zerfressen schon ist Gottes Leib!
Preto é o mar de lágrimasSchwarz ist das Meer der Tränen
(e negro é meu coração)(and black is my heart)
No fim, você encontrará a mulher da dor!Am Ende begegnet dir das Schmerzenweib!
Será o céu ou o inferno?Wird es der Himmel oder die Hölle sein?
Perseguido pelo medo do nada (até o túmulo)Von der Angst vor dem Nichts verfolgt (bis ins Grab hinein)
A morte é abstrataTod ist abstrakt
O medo se torna DeusAngst wird Gott
A morte é abstrataTod ist abstrakt
A solidão é a forçaEinsamkeit die Kraft
Louvada seja a escuridãoGepriesen sei die Dunkelheit
Agora e para sempreIm Jetzt und in Ewigkeit
AmémA m e n
A alma se afogou no mar de geloErtrunken ist die Seele im Eismeer
Reconhecendo a eterna mentira na jornadaErkennend die ewige Lüge auf der Reise
para o nada.ins Nichts.
(a eterna mentira)(the eternal lie)
A morte é abstrataTod ist abstrakt
"nos encontraremos em um lugar onde não há"we shall meet in a place where there is no
escuridão"d a r k n e s s "



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Totennacht e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: