Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ageha
Tourbillon
Borboleta
Ageha
Desejo que ultrapassou a cortina do lado de fora
よくぼうついきれたまくのそと
Yokubou tsuikireta maku no soto
Ei, por que só uma ficou para trás?
ねえなぜひとつだけのこされたの
Nee naze hitotsu dake nokosareta no
Essa estrela que se tornou casca
ぬけがらになったこのほしつもる
Nukegara ni natta kono hoshi tsumoru
Cinzas da morte, um tempo solitário sem fim
しのはい やまぬ おわりなき こどくなとき
Shi no hai yamanu owari naki kodoku na toki
O que vive e respira, já se foi
いきとし いけるものさったあと
Ikitoshi ikeru mono satta ato
A borboleta lilás dança no ar
うすむらさきのあげははまう
Usumurasaki no ageha wa mau
A torre do beijo, na colina se ergue
くちかけのとう たちならぶおかを
Kuchikake no tou tachinarabu oka wo
Para onde olhar, sem destino, o tempo distorcido
どこにむかう あてもない ねじれたじくう
Doko ni mukau ate mo nai nejireta jikuu
No além do pensamento que se esvai
うすれゆくしこうのかなたで
Usureyuku shikou no kanata de
Você não descansa suas asas
きみははねをやすめやしない
Kimi wa hane wo yasume ya shinai
O que você está transformando em luz?
なにをひかりにかえているの
Nani wo hikari ni kaete iru no
Mesmo que esteja seco, ainda perfura
かれはてそれでもつきささった
Karehate soredemo tsukisasatta
Alegria, tristeza, calor
よろこびかなしみぬくもり
Yorokobi kanashimi nukumori
Isso é a canção sem sentido do mundo humano
それはひとのよのむじょうなうた
Sore wa hito no yo no mujou na uta
Por que você está chorando?
なぜきみはないているの
Naze kimi wa naite iru no
Em um tempo monocromático sem ninguém
だれもいないものくろのとき
Dare mo inai monokuro no toki
Assim, o que você quer transmitir
そうきみがつたえたいおもいに
Sou kimi ga tsutaetai omoi ni
As coisas coloridas já não se encontram mais
いろづくものはもうみあたらない
Irodzuku mono wa mou miataranai
O fim te convida para a melodia eterna
しゅうえんはとわのしらべに きみをまねく
Shuuen wa towa no shirabe ni kimi wo maneku
Neste chão queimado
やきつくされたこのだいちに
Yakitsukusareta kono daichi ni
A luz daquele ódio se dissipou
あのにくしみのひかりはやどった
Ano nikushimi no hikari wa yadotta
Com a determinação elevada, a confusão se acumula
こころざしたかくふんそうかさね
Kokorozashi takaku funsou kasane
Deixe a neve cair, tudo se enche
ゆきをふらせすべてうめつくし
Yuki wo furase subete umetsukushi
A dança solitária continua
こどくなまいはつづいてゆく
Kodoku na mai wa tsudzuite yuku
Apenas sua alma que está sendo mantida
いかされてるだけのきみのたましいと
Ikasareteru dake no kimi no tamashii to
E o sol crescente a devora
ふくれあがるたいようがのみほす
Fukureagaru taiyou ga nomihosu
Isso não é de forma alguma distante
それはけっしてとおくない
Sore wa kesshite tookunai
A água do futuro
みらいの水
Mirai no mizu
No além da dor que se esvai
うすれゆくいたみのかなたで
Usureyuku itami no kanata de
Você não descansa suas asas
きみははねをやすめやしない
Kimi wa hane wo yasume ya shinai
Não há razão para se apressar
いそぐりゆうさえないけれど
Isogu riyuu sae nai keredo
Esta estrela que se secou e se desgastou
かれてはてついえたこのほしは
Karete hate tsuieta kono hoshi wa
Adquire a cor da tristeza vermelha
あかいかなしみのいろして
Akai kanashimi no iro shite
Isso é o que o mundo humano
それはひとのよが
Sore wa hito no yo ga
A espada enferrujada que se afunda
うちこんださびたつるぎ
Uchikonda sabita tsurugi
Por que você está percebendo?
なぜきみはみとどけてる
Naze kimi wa mitodoketeru
Nesse lugar não há nem mesmo salvação
そのばしょにはすくいさえなくて
Sono basho ni wa sukui sae nakute
Assim, o que você deseja
そうきみがほしがっているものは
Sou kimi ga hoshigatte iru mono wa
Nunca será iluminado, o significado da viagem efêmera
けっしてあかされないはかないたびのいみ
Kesshite akasarenai hakanaki tabi no imi
Nunca será esquecido, o dia de descanso
けっしておとずれないあんそくのひ
Kesshite otozurenai ansoku no hi
Se você fechar os olhos, a voz da alegria ressoa
めをとじればかんきのこえふる
Me wo tojireba kanki no koe furu
As ervas balançam em um dia de vento
くさきがかぜそよぐあるひの
Kusaki ga kaze soyogu aru hi no
As pétalas dançam em uma colina silenciosa
はなびらまうしずかなおかが
Hanabira mau shizuka na oka ga
Como se flutuassem no horizonte distante
ちへいのかなたにうかぶようで
Chihei no kanata ni ukabu you de
Como se renascessem, como se pudessem ser apagadas
よみがえるようで かきけせるようで
Yomigaeru you de kakikeseru you de
Não é que eu tenha folga, nem que esteja me fazendo de forte
よゆうなんかじゃない つよがりでもない
Yoyuu nanka ja nai tsuyogari demo nai
Não consigo nem ver o motivo de estar vivo
いかされてるわけさえみえない
Ikasareteru wake sae mienai
Por que você não desiste?
なぜきみはあきらめないの
Naze kimi wa akiramenai no
Em um tempo monocromático sem ninguém
だれもすまぬものくろのとき
Dare mo sumanu monokuro no toki
Assim, o futuro que você almeja...
そうきみがめざしてるみらいは
Sou kimi ga mezashiteru mirai wa
Nem mesmo a existência se confirma
そんざいさえもかくにんままならない
Sonzai sae mo kakunin mama naranai
A bela conclusão é eterna, junto de você.
うつくしきしゅうえんはとわに きみとともに
Utsukushiki shuuen wa towa ni kimi to tomo ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tourbillon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: