Tradução gerada automaticamente
Liteskinfreckleface
TQ
Rosto de Sardas e Pele Clara
Liteskinfreckleface
[Intro][Intro]
(É, isso é pra minha...)(Yeah, this is for my...)
Essa aqui vai pra minha garota favoritaThis one right here goes out to my favorite girl
Eu? Eu chamo ela de Rosto de Sardas e Pele ClaraMe? I call her LiteSkinFreckleFace
Sim, com certeza, amo ela até a morte (meu meu meu)Yes indeed, love her to death (my my my)
Então, garota, dá uma olhada nissoSo baby girl, check this out
Me diz se você gosta (meu meu meu)Tell me if you like it (my my my)
Ela veio de um lar desfeitoShe came from a broken home
(Nada realmente positivo)(Nothin' really positive)
Antigamente, tinha muita drama rolandoBack in the day, it was a lot of drama goin' on
(Mas ela sempre dava um jeito de lidar com isso)(But she'd always find a way to deal with it)
Nunca soube se ela ia conseguir passar por issoNever knew if she would make it through
Ocupação, situação te deixou maluca, amorOccupation, situation got you crazy boo
Mas quando você me tinha, tinha um soldado tambémBut when you had me, you had a soldier too
Não se preocupe com nada porque eu tô com vocêDon't you worry 'bout a thing cuz I got you
1 - Só quero tirar um tempo pra te dizer como me sinto1 - Just wanna take the time to tell you how I feel
Garota, só quero te agradecer por me manter realGirl, I just wanna thank you for keepin' me real
Eu realmente te amo, mãeI really love you mama
2 - Eu amo meu Rosto de Sardas e Pele Clara2 - I love my LiteSkinFreckleFace
Sempre espalhando amor por todo lugarAlways spread love all over the place
Se eu perdesse minha luz, você me mostraria o caminhoIf I lost my light, you'd show me the way
Só quero tirar um minuto pra dizerJust wanna take a minute to say
Eu amo meu Rosto de Sardas e Pele ClaraI love my LiteSkinFreckleFace
Acredite, eu ouvi tudo que você dizBelieve me, I've heard everything you say
E eu te mantenho comigo, amor, todo diaAnd I keep you with me baby everyday
Então eu sei que vamos ficar bemSo I know we're gonna be okay
Eu amo, mãeI love mama
Frango frito, arroz e feijão vermelhoFried chicken, rice and red beans
(Poxa, eu sinto falta de domingo)(Damn, I miss Sunday)
Todas as vezes que eu sonhava em ter as coisasAll the times I used to dream about havin' thangs
(Você sempre me disse pra ter paciência, vai acontecer um dia)(You always told me to be patient, it'll happen one day)
Lembro do resto do seu casamento, a gente costumava ir pra trás (? )'Member the rest of your marriage, we used to get in the back (?)
Ou quando você me colocava na perua pra ir à lavanderiaOr when you put me in the Wagon to the laundromat
Lá atrás, quando eu era o homem da casaWay back when I was the little man of the house
Você era a mulher que eu amavaYou was the woman I was all about
E eu...And I...
Repete 1Repeat 1
Repete 2Repeat 2
Eu amo, mãeI love mama
Agora, 20 anos depois e acredite em mimNow it's 20 years later and believe me
Ela é a única garota pra mimShe's the only girl for me
Eu trocaria um milhão de dólares só pra te fazer felizI'd trick a million dollars just to make you happy
Se eu tivesse, escuta aquiIf I had it, listen here
Eu faço uma oração toda noite pro Senhor me mandarI say a little prayer every night for the Lord to send to me
Alguém só metade tão boa quanto vocêSomebody just half as good as you
Quero ser abençoado como meu pai, eu amo a mamãeI wanna be blessed like my daddy, I love mom
[Rap][Rap]
Tantas noites, eu e minha mãe trocando ideiaSo many nights, me and moms kickin' conversation
Crescendo e lidando com pressão dos amigos, é o que eu enfrentoGrowin' pains and peer pressure is what I'm facin'
Mas a mãe apaga a dor com suas palavras, tão suavesBut mom's erasin' the pain with her words, so gentle
Com tranças e amigos ruins, me deixou preso no meioWith braids and bad friends, got me stuck in the middle
Mas eu me livro de situações ruins por causa de vocêBut I wiggle outta bad situations 'cause of you
Me ensinando todo dia sobre o que é certo fazerDrillin' me everyday about the right thing to do
E se eu não ouvisse, você sabe que eu estaria ferradoAnd if I didn't listen, then you know I'd be through
É por isso que devo toda a minha vida a vocêThat's why I owe my whole life to you
Repete 2 até desaparecerRepeat 2 to fade



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TQ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: