Tradução gerada automaticamente
Gus The Groundhog
Trenchcoat Club
Gus, o Marmota
Gus The Groundhog
Você já ouviu falar do Puxsatony Phil, bem, talvez não tenhaYou've heard of Puxsatony Phil, well maybe you haven't
mas você se lembra... do marmota mais famoso de todos?but do you recall... the most famous groundhog of all?
Gus, o Marmota, tinha uma sombra bem grandeGus the Groundhog had a very big shadow
e se você já a viu, você iria pular em um buracoand if you ever saw it, you would go jump in a hole
todos os outros marmotas costumavam rir e chamá-lo de nomes: "Carcaça"all of the other groundhogs, use to laugh and call him names: "Roadkill"
então, em um dia nublado de marmota, a pessoa responsável pelos marmotas veio dizerthen one foggy groundhog day, the person in charge of groundhogs came to say
"Gus, com sua sombra grande, você vai pular de volta no seu buraco""Gus with your big shadow, you're going to jump back in your hole"
então todos os marmotas o amaram, enquanto gritavam de alegriathen all the groundhogs loved him, as they shouted out with glee
"Gus, o Marmota, você é um grande idiota!""Gus the Groundhog, you're a big fat jerk!"
BOB, O COELHOBOB THE BUNNY
Você já ouviu falar do Bugs e do Phil, bem, você ouviu falar do BugsYou've heard of Bugs and Phil, well you have heard of Bugs
mas você se lembra... do coelho mais famoso de todos?but do you recall... the most famous bunny of all?
Bob, o Coelho, tinha dentes da frente bem grandesBob the Bunny had a very big front teeth
e se você já os viu, provavelmente pegaria raivaand if you ever saw them, you would probably get rabies
todos os outros coelhos costumavam rir e chamá-lo de nomes: "Trix"all of the other bunnies, use to laugh and call him names: "Trix"
então, em uma Páscoa nublada, a pessoa responsável pelos coelhos conhecida como o Coelho da Páscoa veio dizerthen one foggy Easter, the person in charge of bunnies known as the Easter Bunny came to say
"Bob, com seus dentes grandes, por que você não entrega esses malditos ovos?""Bob with your big front teeth, why don't you deliver these damn eggs"
então todos os coelhos o amaram, enquanto gritavam de alegriathen all the bunnies loved him, as they shouted out with glee
"Bob, o Coelho, você está fazendo todo o nosso trabalho!""Bob the Bunny, you're doing all our work!"
TOM, O PERUTOM THE TURKEY
Você já ouviu falar do Butterball, bem, só do ButterballYou've heard of Butterball, well just Butterball
mas você se lembra... do peru mais famoso de todos?but do you recall... the most famous turkey of all?
Tom, o Peru, tinha uma barriga bem grandeTom the Turkey had a very big belly
e se você já a viu, você diria "Ei Tom, você está realmente gordo."and if you ever saw them, you would say "hey Tom you're really fat."
todos os outros perus costumavam rir e chamá-lo de nomes: "Frango"all of the other bunnies, use to laugh and call him names: "Chicken"
então, em um dia nublado de Ação de Graças, o Tom Perdue veio dizerthen one foggy Thanksgiving day, the Tom Perdue came to say
"Tom, com sua barriga grande, eu vou cortar sua cabeça.""Tom with your big belly, I'm gonna chop off your head."
então todos os perus o amaram, enquanto gritavam de alegriathen all the turkeys loved him, as they shouted out with glee
"Tom, o Peru, você mereceu isso!""Tom the Turkey, you deserved it!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trenchcoat Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: