
La Bruja de La Huasteca
Trío Cantores del Alba
A Bruxa da Huasteca
La Bruja de La Huasteca
Vou falar de uma senhoraLes hablo de una señora
Ao que parece, muito decenteAl parecer, muy decente
Que, a uma certa horaQue, a determinada hora
Sai da cama de repenteDeja el catre de repente
Acende uma fogueira no chãoHace una lumbre en el piso
E depois se senta para rezarY luego, a rezar, se sienta
E, como se fosse um feitiçoY, como si fuera hechizo
Começa a pular toda contenteSe pone a saltar contenta
Pula a fogueiraBrinca la lumbre
Um, dois, três, quatro, cinco, seis e seteUno, dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete
Caramba, gira, termina, se inclinaCaramba, vuelta, termina, se inclina
E cai sem os joelhosY cae sin rodillas
Depois os escondeLuego las esconde
Atrás do moinhoDetrás del molino
Pra que seu maridoPa' que su marido
Não consiga encontrá-losNo las pueda hallar
Pega sua vassouraToma su escoba
Voa procurando um bebê recém-nascidoVuela buscando un niño recién nacido
Chupa seu sangue, pois está com fomeLe chupa la sangre, pues tiene hambre
E, logo em seguida, procura os doentes agonizantesY, en un instante, busca a los enfermos agonizantes
Vai ao cemitério atrás de algum morto que encontrouVa al camposanto por algún muerto que ha descubierto
Come e arranha, não é culpa delaCome y rasguña, no es culpa suya
Ser tão má, tão traiçoeiraQue sea tan mala, que tenga mañas
Ser tão inquieta e gostar de andar pela HuastecaQue sea tan inquieta y, en la Huasteca, le guste andar
E, para afastá-la, usam-se alfinetesY, para ahuyentarla, se usan alfileres
Tesouras e utensílios colocados em forma de cruzTijeras y enseres que, en cruz, se pondrán
Quando um bebê chorar, estejam preparadosCuando un niño llora, estén preparados
Porque essa senhora logo chegaráPorque esta señora pronto llegará
Pula a fogueiraBrinca la lumbre
Um, dois, três, quatro, cinco, seis e seteCe, ome, eyi, nahui, macuilli, chicuace, chicome
Caramba, se inclinaCaramba, se inclina
E cai sem os joelhosY cae sin rodillas
Depois os escondeLuego las esconde
Atrás do moinhoDetrás del molino
Pra que seu maridoPa' que su marido
Não consiga encontrá-losNo las pueda hallar
Pega sua vassouraToma su escoba
Voa procurando um bebê recém-nascidoVuela buscando un niño recién nacido
Chupa seu sangue, pois está com fomeLe chupa la sangre, pues tiene hambre
E, logo em seguida, procura os doentes agonizantesY, en un instante, busca a los enfermos agonizantes
Vai ao cemitério atrás de algum morto que encontrouVa al camposanto por algún muerto que ha descubierto
Come e arranha, não é culpa delaCome y rasguña, no es culpa suya
Ser tão má, tão traiçoeiraQue sea tan mala, que tenga mañas
Ser tão inquieta e gostar de andar pela HuastecaQue sea tan inquieta y, en la Huasteca, le guste andar
E, para afastá-la, usam-se alfinetesY para ahuyentarla, se usan alfileres
Tesouras e utensílios colocados em forma de cruzTijeras y enseres que, en cruz, se pondrán
Quando um bebê chorar, estejam preparadosCuando un niño llora, estén preparados
Porque essa senhora logo chegaráPorque esta señora pronto llegará



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trío Cantores del Alba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: