Tradução gerada automaticamente

Pistol
Trisha Yearwood
Pistoleiro
Pistol
Bem, é isso que acontece quando você se apaixona por um pistoleiro...Well, this is what happens when you fall for a pistol...
Não, não, não tô falando de arma.No, no, I don't mean no gun.
Tô falando de um cara cheio de charme...Talkin' 'bout a man with bells and whistles...
Aquele tipo que faz seu coração correr.The kind that keeps your heart on the run.
Eu conheci esse cara em um bar de quinta...I met that cat in a two-bit juke-joint...
Ele levou meu dinheiro em um jogo de sinuca.Took my money in a game of pool.
Na próxima coisa que eu percebi, eu tava na pior,Next thing I knew, I was sittin' 'hind the eight ball,
Jogando meu coração, quebrando todas as regras.Playin' my heart, breakin' all the rules.
Joga sua corda em cima do trem desgovernado,Throw your rope around the runaway freight train,
Você sabe que ele vai te arrastar pela estrada.You know it's gonna drag you down the track.
Você limpa a poeira da calça e diz que tá pirando,You dust your britches off, an' tell yourself you're insane,
Mas toda vez que você ama um cara assim...But every time you love a man like that...
Você se perde; você fica sozinha.You get lost; you get lonely.
Recebe ligações da polícia.You get calls from the police.
Diz pra sua mãe: "Não sei o que aconteceu."Tell your Mama: "Don't know what happened."
Bem, você queria encrenca?Well you wanted trouble?
Agora você tem um punhado.Now you got a fistful.
É isso que acontece quando você se apaixona por um pistoleiro.That's what happens when you fall for a pistol.
Ah, ha.Ah ha.
[Pausa instrumental][Instrumental break]
Bem, você pensaria que agora eu teria aprendido a lição.Well, you'd think by now I'd a-learned my lesson.
Mas eu continuo cometendo os mesmos erros.But I keep makin' them same mistakes.
Deve ter alguma pista que eu tô perdendo...There must be some clue I keep missin'...
Quantas vezes um bom coração pode se quebrar?How many times can a good heart break?
Bem, eu continuo me apaixonando por todos esses bad boys...Well, I keep fallin' for all them bad boys...
Pobre ou rico, tanto faz.Poor or rich as dirt.
É muita diversão, e não tô brincando,Lots of fun, and I ain't jokin',
Mas toda vez que eu acho que não vou me machucar...But every time I think I won't get hurt...
Eu me perco; eu fico sozinha.I get lost; I get lonely.
Recebo ligações da polícia.I get calls from the police.
Digo pra minha mãe: "Não sei o que aconteceu."Tell my Mama: "Don't know what happened."
Bem, eu queria encrenca?Well, I wanted trouble?
Agora eu tenho um punhado.Now I got a fistful.
É isso que acontece quando você se apaixona por um pistoleiro.That's what happens when you fall for a pistol.
[Pausa instrumental][Instrumental break]
Bem, você se perde; você fica sozinha.Well, you get lost; you get lonely.
Recebe ligações da polícia.You get calls from the police.
Diz pra sua mãe: "Não sei o que aconteceu."Tell your Mama: "Don't know what happened."
Bem, você queria encrenca, agora você tem um punhado.Well you wanted trouble, now you got a fistful.
Bem, é isso que acontece quando você se apaixona por um pistoleiro.Well, that's what happens when you fall for a pistol.
Bem, é isso que acontece quando você se apaixona por um pistoleiro, garota.Well, that's what happens when you fall for a pistol, girl.
Esse tipo de homem te dá dor de cabeça, viu.Sort of men'd give you a headache, now.
Oh, é melhor você voltar pra casa.Oh, you'd better get on home.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trisha Yearwood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: