
Bird
Tristania
Pássaro
Bird
Um empurrão amigável do penhascoA friendly push off the cliff
É tudo o que eu preciso, uma mudança repentina ou um sorrisoIs all I need, a sudden change or a smile
Poderia me fazer sentir viva, qualquer coisa para levar embora a ignorânciaCould make me feel alive, anything to take the ignorance away
Há um buraco em meu peito, onde costumava ficar meu coraçãoThere is a hole in my chest where my heart used to be
Se você está procurando por vazio, eu sou o que você precisaIf you're looking for emptiness, I'm what you need
Frio e escuro e pior ainda, às vezes a vida é nada além de uma maldiçãoColder and darker and worse, sometimes life's just a curse
Todas as ilusões perdidas, toda as cores desapareceramAll illusions lost, all colours faded
Uma dor sem nexo, transparente, imperfeiçãoA senseless pain, transparent, imperfection
Caindo como um pássaro ao chãoFalling like a sparrow to the ground
Não deixando nenhum traço de vidaLeave no trace of life
Minha aparência cinzenta, minha pele branca como a neveMy ashen face, my snow white skin
Isolamento perfeitoPerfect isolation
O tempo escapa, meus anos de asiloTime slips, my asylum years
Acabarão em silêncio sem lágrimasWill end in silence without tears
Todas as ilusões perdidas, toda as cores desapareceramAll illusions lost, all colours faded
Uma dor sem nexo, transparente, imperfeiçãoA senseless pain, transparent, imperfection
Caindo como um pássaro ao chãoFalling like a sparrow to the ground
Não deixando nenhum traço de vidaLeave no trace of life
Como a música de meu navio desembarcandoMusic as my ship set sails
Através da janela da ruaThrough the window from the street
Divina... AdeusDivine... Goodbye
Não deixa marcas sobre minha peleLeave no marks upon my skin
Sono sem sonhos, as paredes do conventoDreamless sleep, the convent walls
Em chamas... AdeusOn fire... Goodbye
Sonhos e traição, de mãos dadasDreams and betrayal, hand in hand
Desabando em um país das maravilhas de drogasFalling apart in a drug wonderland
Incapaz de se mexer e falarUnable to move and talk
Incapaz de se preocuparUnable to care at all
Alguém bate à minha portaSomebody is knocking at my door
Alguém que eu acho que já vi antesSomebody I think I have seen before
Estou tremendo, inquieto e estarrecidoI'm trembled and shaken and stirred
Eu queria poder ser um pássaroI wish I could be a bird
Como a música de meu navio desembarcandoMusic as my ship set sails
Através da janela da ruaThrough the window from the street
Divina... AdeusDivine... Goodbye
Não deixa marcas sobre minha peleLeave no marks upon my skin
Sono sem sonhos, as paredes do conventoDreamless sleep, the convent walls
Em chamas... AdeusOn fire... Goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tristania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: