Tradução gerada automaticamente
Where Racoons Don't Live
Troubled Hubble
Onde os Guaxinins Não Vivem
Where Racoons Don't Live
É, espero que sua vida esteja uma drogaYeah, i hope your life is real bad
desde que você se mudou pro norte.since you moved up north.
Você economizou toda a sua granaYou saved up all your money
quando parou de ir e voltar.when you stopped driving back and forth.
E agora espero que sua vida seja uma bagunçaAnd now i hope your life's a mess
e que você odeie seu trabalho.and that you hate your job.
Espero que o tempo esteja frio pra carambaI hope the weather's cold as hell
e que todos os seus amigos sejam metidos.and all your friends are snobs.
Você vê, eu ainda passo pela sua antiga casa,You see i still drive by your old house,
eu até paro pra ver sua correspondência.i'll even stop and check your mail.
De vez em quando eu arranco as ervas daninhasOccasionally i'll pull the weeds
e digo pra galera que não tá à venda.and tell people it's not for sale.
E eu subo no telhadoAnd i'll climb up on the roof
e durmo lá por dias.and sleep there for days.
Uma vez a polícia me derrubou,One time the police shot me down,
mas eu fiquei de boa.but i was okay.
Agora não se ache,Now don't flatter yourself,
eu já tô quase te superando.i'm just about over you.
Eu ocupo meu tempo com outras coisas.I occupy my time with other things.
Deixo meu trabalho me consumir.I let my work consume me.
Veja, eu tenho algo que me mantém bem ocupado,See i got something that keeps me real busy,
e eu vou te contar o que é:and i'll tell you what it is:
Eu empacoto guaxinins vivosI box up live racoons
e envio pra paísesand ship them to countries
onde eles não vivem.where they don't live.
*Desmorone, haa'adco'e**Break down, haa'adco'e*
E não tente fugir de mim.And don't you try to get away from me.
Eu sou tão normal quanto se pode ser.I'm as normal as they get.
Se você acha que aquele coração de porco sangrando que eu te mandei foi estranho,If you think that bleeding pig heart i mailed you was weird,
você ainda não viu nada.you ain't seen nothing yet.
Aquele dicionário de espanhol-inglêsThat Spanish-English dictionary
só vai te levar até certo pontowill only get you so far
uma vez que você cruze a fronteiraonce you cross the border
no seu carro coreano.in your Korean car.
É, você vai estar dançando em volta de sombrerosYeah you'll be dancin' round sombraros
e comendo um monte de chips.and eatin' lots of chips.
E algum amante latino sexyAnd some sexy latin lover
vai te pegar pelos quadris.will have you by the hips.
É, não se ache.Yeah don't flatter yourself.
Eu já tô quase te superando.I'm just about over you.
Eu ocupo meu tempo com outras coisas.I occupy my time with other things.
Deixo meu trabalho me consumir.I let my work consume me.
Veja, eu tenho algo que me mantém bem ocupado agora,See i got something that keeps me real busy now,
e eu vou te contar o que é:and i'll tell you what it is:
Eu empacoto guaxinins vivosI box up live racoons
e envio pra paísesand ship them to countries
onde eles não vivem.where they don't live.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Troubled Hubble e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: