Transliteração gerada automaticamente

Tabi no Tochuu de Kibou no Uta wo Utaou
Tsubasa Chronicle
Tabi no Tochuu de Kibou no Uta wo Utaou (Tradução)
Tabi no Tochuu de Kibou no Uta wo Utaou
Eu quero te dizer que o seu sorriso é o meu ponto de referência ao longo desta jornada
つたえたいのはきみのえがおがたびのみちしるべだよ
tsutaetai no ha kimi no egao ga tabi no michishirube da yo
Aonde quer que nós possamos nos encontrar
どこかできみとすれちがったら
dokoka de kimi to surechigattara
Nós cantaremos uma canção como se já a soubéssemos
すぐわかるようにうたをうたおう
sugu wakaru youni uta wo utaou
Aonde quer que você esteja, eu não posso te ver, mas
どこにいるかはみえないけれど
doko ni iru ka ha mienai keredo
Eu vou concentrar meus sentidos e procurar por você, MEKYO!
チューニングあわせてさがしてるよメキョ!!
chuuningu awasete sagashiteru yo mekyo!!
Eu encontrei a suas pegadas em um novo mundo
あたらしいせかいできみのあしあとをみつけたよ
atarashii sekai de kimi no ashiato wo mitsuketa yo
A mensagem de uma luz que brilhava fraca
メッセージがかすかにひかる
messeeji ga kasuka ni hikaru
Se eu conseguir te alcançar, do que nós falaremos sobre?
もしきみにおいついたならどんなはなしをするだろう
moshi kimi ni oitsuita nara donna hanashi wo suru darou?
Eu quero te dizer que o seu sorriso é o meu ponto de referência ao longo desta jornada
つたえたいのはきみのえがおがたびのみちしるべだよ
tsutaetai no ha kimi no egao ga tabi no michishirube da yo
Qualquer um que procurar por sonhos ou esperança
だれもがゆめやきぼうをさがす
daremo ga yume ya kibou wo sagasu
Vai encontrar durante a jornada
たびのとちゅうでつまづいて
tabi no tochuu de tsumadsuite
Se nós tivermos que sacrificar algumas coisas, está tudo bem
なげだしたくなるそれでもいいさ
nagedashitaku naru sore de mo ii sa
Muito descanso, isso está bem também, MEKYO!
やすみやすみゆけばいいよねメキョ!!
yasumi yasumi yukeba ii yo ne mekyo!!
Esse novo mundo está brilhando como um caleidoscópio de luz
あたらしいせかいはかがやくひかりのまんげきょう
atarashii sekai ha kagayaku hikari no mangekyou
Qual é a próxima porta? Estou perdido!
どれがつぎのとびらかまようんだ
dore ga tsugi no tobira ka mayounda
Se eu me perder durante o caminho, eu vou ignorar isso
もしみちにまよったときはめをつぶっておもうのさ
moshi michi ni mayotta toki ha me wo tsubutte omou no sa
Eu estou indo numa só direção, que é a sua, então eu vou continuar indo para frente!
ゆくさきはひとつきみのもとだよだからすすめまっすぐに
yukusaki ha hitotsu kimi no moto da yo dakara susume massugu ni!
Se eu conseguir te alcançar, do que você gostaria de conversar sobre?
もしきみにおいついたならどんなはなしをすればいい
moshi kimi ni oitsuita nara donna hanashi wo sureba ii?
Antes que nos separemos de novo, vamos prometer que nos encontraremos numa próxima vez
またはなればなれになるまえにつぎにあうやくそくをしよう
mata hanarebanare ni naru mae ni tsugi ni au yakusoku wo shiyou
La la la la la la la...
ラララララ
La la la la la la la
Vamos prometer que vamos nos encontrar numa próxima vez
つぎにあうやくそくをしよう
tsugi ni au yakusoku wo shiyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsubasa Chronicle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: