Transliteração e tradução geradas automaticamente

Karasu
Tsuyoshi Nagabuchi
Corvo
Karasu
O outono não traz alegria, a vassoura está
秋念不快便箒が
Shuunen bukai bimboo shooga
Tão impregnada que dá pena
なさけねえほど染みついてる
Nasakenee hodo shimi tsuiteru
Dormindo em um travesseiro feito de roupas velhas
ぼろぐいを丸めた枕で眠った
Boroguiwo marumeta makurade nemutta
Ferrugem amarelada
真っ黄色に錆ついた
Makki ironi sabi tsuita
Um barbeador cravado no tatame
かみそりを畳に突き刺し
Kamisoriwo tatamini tsukisashi
Escrevi "sonho" e ri até me contorcer
夢」と書いてよじれるほど笑った
"Yume" to kaite yojireru hodo waratta
Corvo negro, você não se sente sozinho?
黒いカラスよ お前は寂しくはないか
Kuroi karasuyo omaewa sabishikuwa naika
O dia se vai, se vai, com palavras respeitosas
前だ前だと尊語で日が暮れてゆく
Zenida zenidato sonka tokukade higa kurete yuku
Nós somos os corvos que se aglomeram na cidade
俺たちは都会に群れを成すカラスだ
Oretachiwa tokaini murewo nasu karasuda
Sem motivo, ao ver o pôr do sol, eu começo a chorar de novo
わけもないのに夕焼け見るとまた泣けてくる
Wakemo nainoni yuuyake miruto mata nakete kuru
Seis vezes acreditei nas pessoas
六つに人を信じたら
Rokotsuni hitowo shinjitara
E fui chutado pelas costas
後の裏手蹴っ飛ばされた
Ashino urade kettobasareta
Fiz grafite no banheiro público
公衆便所に落書きをした
Kooshuu benjoni rakugakiwo shita
Na noite irritante, bebi até cair
いら立つ夜に飲んだくれ
Iratsuku yoruni nondakure
Quando voltei para meu abrigo em Ise
伊勢に寝ぐらへ戻る時
Íseini negurahe modoru toki
Eu olhei para o céu, só eu
俺はただ一人で空を見上げた
Orewa tada hitoride sorawo miageta
Corvo negro, você não se sente sozinho?
黒いカラスよ お前は寂しくはないか
Kuroi karasuyo omaewa sabishikuwa naika
A juventude da Restauração se despede com o dia
維新フランあの青春に日が暮れてゆく
Íshin furan ano seishun´ni higa kurete yuku
Nós somos os corvos que se aglomeram na cidade
俺たちは都会に群れを成すカラスだ
Oretachiwa tokaini murewo nasu karasuda
Sem motivo, ao ver o pôr do sol, eu começo a chorar de novo
わけもないのに夕焼け見るとまた泣けてくる
Wakemo naino ni yuuyake miruto mata nakete kuru
O nosso destino não está decidido na escuridão total
俺たちの行く先は真っ暗闇と決まっちゃいねえ
Oretachino yuku sakiwa makkura yamito kimatchiya inee
Mas, de alguma forma, ao ver o pôr do sol, eu começo a chorar de novo
だけどなんだか夕焼け見るとまた泣けてくる
Dakedo nandaka yuuyake miruto mata nakete kuru
Mas, de alguma forma, ao ver o pôr do sol, eu começo a chorar de novo
だけどなんだか夕焼け見るとまた泣けてくる
Dakedo nandaka yuuyake miruto mata nakete kuru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsuyoshi Nagabuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: