Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 144

Ca fait un bail (feat. Shtar Academy)

Tunisiano

Letra

Ca fait condição un (feat. Shtar Academy)

Ca fait un bail (feat. Shtar Academy)

Tunisiano:Tunisiano:
Tem sido um tempo J'suis ainda mais, já faz um tempo buraco J'suisÇa fait un bail que j'suis plus l'même, ça fait un bail que j'suis au trou
Troquei a palavra "eu te amo" por uma série de porcaQue j'ai remplacé l'mot « Je t'aime » par un numéro d'écrou
Tomado como refém, eu pequei, minhas boas ações ter deslizadoPris en otage, j'ai fauté, mes bonnes actions ont glissé
Uma fera enjaulada, que n'laisse mesmo sair para fazer xixiUne bête en cage, qu'on n'laisse même pas sortir pour pisser

Mirak:Mirak:
Ei meu irmão, é bom vê-lo, ele f'sait longoHé mon frère ça fait plaisir de te voir, ça f'sait longtemps
Todos os dias penso em você, nós s'remémore bom tempoTous les jours on pense à toi, on s'remémore le bon temps
Você t'rappelles quando no momento em que estávamos filmando em Fiat PandaTu t'rappelles quand à l'époque, on tournait en Fiat Panda
Agora é você quem está em execução, e estamos lhe enviando os mandatosMaintenant c'est toi qui tourne, et nous on t'envoie des mandats

Badri:Badri:
Na verdade tinha qu'j'te dizer, há o irmão que t'passe SalamEn fait fallait qu'j'te dise, y a le frère qui t'passe le Salam
Foi-me dito qu't'es número um, khey o curso resto como SalatOn m'a dit qu't'es number one, khey le reste rappe que des Salat
Viveu, punchlines, MC elegante tambémVécu, punchlines, MC trop stylé
Quando você não está lá, mesmo schlags começar a traficanteQuand t'es pas là, même les schlags se mettent à dealer

Tunisiano:Tunisiano:
É bom vê-lo, a conhecê-lo saudávelC'est bon d'vous voir, d'vous savoir en bonne santé
Vidas dos viajantes, suas noites são agitadoVies d'banlieusards, vos soirées sont mouvementées
Hey, orientada, eu tenho uma queda por haramHé, pris pour cible, j'ai un penchant pour le haram
Ainda suscetíveis à luxação mulheresToujours aussi sensible au déhanchement des femmes

Tunisiano:Tunisiano:
Tem sido um tempo eu ligo no blocoÇa fait un bail que je tourne dans le bloc
Hey já faz um tempo desde que eu não vi os meus amigosHé ça fait un bail que j'ai pas vu mes potes
Hey, é um contrato de arrendamento arrendamento arrendamentoHé ça fait un bail bail bail
Hey, é um contrato de arrendamento arrendamento arrendamentoHé ça fait un bail bail bail

Mirak:Mirak:
É t'voir estranho entre quatro paredes, cercada pelo azulÇa fait bizarre de t'voir entre 4 murs, entouré d'bleus
A única coisa que ele parece, eles nos filmadaA c'qu'il paraît, ils nous filment
Então, eu estou falando com entre 4 olhosDonc j'te parle entre 4 yeux
Para nós, o tempo está úmido, pois a decoração é escuroChez nous l'temps est pluvieux car sombre est le décor
Todo o mundo diz qu'dans suas células, mesmo no verão está derramandoTout l'monde dit qu'dans vos cellules, même l'été il pleut des cordes

Wallah, você ouviu o irmão mais novo Kader ele se enforcou em uma cela?Wallah, tu as entendu le p'tit frère à Kader il s'est pendu en cellule ?
Coisa louca meu irmão, é triste, mas se preocupe Allah irahmouTruc de fou mon frère c'est triste mais t'inquiète Allah irahmou

Tunisiano:Tunisiano:
A vida continua, eu estou preso, há que poto raivaLa vie continue, j'suis détenu, y'a que d'la rage poto
E coragem, um pacote, um pequeno selo popoEt du courage, un paquetage, un petit joint d'popo
Beijo minha esposa, DaronneEmbrasse ma femme, la daronne
Diga-lhes que eu tenho o que cantinerDis leur que j'ai d'quoi cantiner
J'suis um homem, a moral não está danificadoJ'suis un bonhomme, le moral n'est pas abîmé

Mirak:Mirak:
Na verdade, ontem eu vi a sua esposa, você está preocupado comD'ailleurs hier j'ai vu ta femme, t'inquiète
Ela me disse que ele mantém semElle m'a dit qu'elle tient l'coup
Eu não queria te dizer, mas seu irmão é o ladinoJ'voulais pas t'en parler, mais ton p'tit frère fait l'voyou
Ele quer seguir seus passos, tomar o seu lugar, não QuenchIl veut suivre tes traces, prendre ta place, il y prend goût
A única coisa que ele me disse que eu tenho que fazer, é o que você quer shakes j'le?Dis-moi c'qu'il faut qu'je fasse, est-ce que tu veux que j'le secoue ?

Badri:Badri:
Caso contrário, você t'rappelles, confunde a frente da caixa?Sinon tu t'rappelles, l'embrouille devant la boîte ?
Este tipo f'sait mac a 15 queria um t'mettre retaCe type qui f'sait le mac' à 15 a voulu t'mettre une droite
Eu conheci sua esposa, no interior do HEBSJ'ai croisé sa femme, à l'intérieur du hebs
Ele certamente deve ser al este vira-lata criançaIl doit être sûrement àl, cet enfant de clebs

Tunisiano:Tunisiano:
Cimer pela informação, vareta atravessar esse vira-lata criançaCimer pour l'info, j'l'ai croisé cet enfant d'clébard
Ele r'connu me gaguejou e parou por l-Il m'a r'connu, a bégayé et arrêté d'ler-par
É mais agradável, mesmo se não for CancunC'est plus plaisant, même si c'est pas Cancùn
Hey bro j'purge meu tempo, e Salam alaikumHé frérot j'purge mon temps, et Salam Aleykoum

Mirak:Mirak:
Não hesite se você precisar, bro, o dinheiro j't'envoie para cantinasN'hésite pas si t'as besoin, frérot, j't'envoie du cash pour les cantines
Na pior das hipóteses, se você ficou c'qui que você deve colocá-los na cabineAu pire si t'as c'qui faut, tu les mettras dans la cabine
Em parlu j'te trazer de volta algumas roupas, cigarrosAu parlu j'te ramènerai des fringues, des cigarettes
Se você tem uma mensagem a passar, eu s'rai seu intérpreteSi t'as un message à passer, je s'rai ton interprète

Mirak, Badri:Mirak, Badri:
Ele m'faut da malha para bloquearIl m'faut d'la maille pour sortir du bloc
Olá m'faut da malha para o amigo advogadoHé il m'faut d'la maille pour l'avocat d'mon pote
Hey de malha de malha mesh mustHé il faut d'la maille maille maille
Devemos malha malha meshIl nous faut d'la maille maille maille


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tunisiano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção