Transliteração gerada automaticamente

Yappari Ame Wa Furunda Ne
TUYU
Está Chovendo Apesar de Tudo
Yappari Ame Wa Furunda Ne
Nossas linhas paralelas tendem a crescer distantes
平行線から通って
heikousen kara toonoite
Veja, a previsão do tempo nem está correta
ほら天気予報も当たんなくて
hora tenki yohou mo atannakute
Dançando sobre o céu bagunçado
こんな偶った空に待って
konna guzutta sora ni matte
Minha voz se torna vergonhosa
僕の声ばっか恥ずかしいね
boku no koe bakka hazukashii ne
O sino da escola soa
方過のチャイムが鳴ったって
houka no chaimu ga nattatte
Não consigo ouvir você em seu perfil
君の横顔で聞こえなくて
kimi no yokogao de kikoenakute
É algo que nem um estudante de honra consiga resolver
もう優等生にはできないことなんだ
mou yuutousei ni wa dekinai koto nan da
Memorizar é fácil
声に出すのは簡単で
koe ni dasu no wa kantan de
Mas te dizer é difícil
でも伝えるのは難しくて
demo tsutaeru no wa muzukashikute
Você realmente não entendeu?
本当だってわかんないの
hontou datte wakannai no?
Bem, de qualquer jeito a previsão do tempo está errada
そりゃ天気予報も当たんないね
sorya tenki yohou mo atannai ne
Eu não me lembro da sua altura
身長だって覚えないし
shinchou datte oboenai shi
Você nem sequer me chamará pelo meu primeiro nome
下の名前では呼んでくれないんだ
shita no namae de wa yonde kurenain da
Um amor assim, se espalha como uma nuvem
そんな恋は雲のようで
sonna koi wa kumo no you de
Depois se junta de novo
広がってまたくっついたりもして
hirogatte mata kuttsuitari mo shite
Com o seu senso estranho
そっと差し出してくれた
sotto sashidashite kureta
Me oferece um guarda-chuva gentilmente aberto
君の変な扇子 全開の傘の中も悪くはないなって
kimi no hen na sensu zenkai no kasa no naka mo waruku wa nai na tte
Até que não é tão ruim debaixo daqui, meu pensamento se torna ausente
もう思うことさえできなくなったって
mou omou koto sae dekinaku nattatte
De quem é a culpa?
誰のせいよ
dare no sei yo
Porém, está chovendo apesar de tudo
だけどやっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furun da ne
Eu me acostumei com isso, apenas blefes são ditos por você
特に打たれなれたって強がりさえ届かないんだって
tokku ni utare naretatte tsuyogari sae todokanain datte
Eu já entendi tudo
わかってるんだよ そんなの全部
wakatterun da yo sonna no zenbu
Só posso orar para que comece a fluir agora, porém
今すぐ流れてしまうように祈るだけ
ima sugu nagarete shimau you ni inoru dake
Está chovendo apesar de tudo
やっぱり雨は降るんだね
yappari ame wa furun da ne
Bem assim, apagando sua voz
そうだ君の声なんて書き消して
sou da kimi no koe nante kakikeshite
Ficamos encharcados
このままずぶ濡れ
kono mama zubunure
O Sol se torna ainda mais precioso
お日様が愛おしくて
ohi-sama ga itooshikute
Sorrindo, como um te vejo mais tarde
またねまたねって笑うように
mata ne mata ne tte warau you ni
Então me agacho
しゃがみ込んでしまった
shagamikonde shimatta
O tempo hoje estará ensolarado?
今日の天気は晴れだって
kyou no tenki wa hare datte?
Fiquei na dúvida, então levei um guarda-chuva comigo
疑って待て傘を持った
utagatte mate kasa wo motta
Uma bolsa de pano e uma mochila
遠いバッグ リュックサック
tooto baggu ryukkusakku
Essa bagagem monótona é puro sofrimento
ほら荷物がもうわずらわしいね
hora nimotsu ga mou wazurawashii ne
Se no final, nada disso mudar
結局ずっと変わらないなら
kekkyoku zutto kawaranai nara
Minha cabeça continuará cheia porque eu sou idiota, certo?
頭がいっぱいなんてバカみたいじゃん
atama ga ippai nante baka mitai jan
Um amor, como o céu sereno
そんな恋は空のようで
sonna koi wa sora no you de
Onde arco-íris aparecem
隅々に虹はかからなくて
sumikitte niji wa kakaranakute
Eu segurei a borracha que você atenciosamente me emprestou
そっと差し出してくれた
sotto sashidashite kureta
Com o seu entusiasmo que quebra qualquer momento sério
君の熱心で真剣なところが刻まれた消しゴム握って
kimi no nesshin de shinken na tokoro ga kizamareta keshigomu nigitte
Meu coração nem consegue mais vibrar
もうときめくことできなくなったって
mou tokimeku koto dekinaku nattatte
Por causa de quem?
誰のせいよ
dare no sei yo
Porém, está chovendo apesar de tudo
だけどやっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furun da ne
Esteve óbvio por um longo tempo, sendo frustrante, mas eu não quero reconhecer
特に分かりきってんだ悔しいけど認めたくないって
tokku ni wakarikitten da kuyashii kedo mitometakunai tte
Tudo isso já foi decidido
決まってるんだよ こんなの全部
kimatterun da yo konna no zenbu
Eu só penso que estaria tudo bem se você se afogasse nisso agora, porém
今すぐ溺れてしまえばいい思うだけ
ima sugu oborete shimaeba ii omou dake
Está chovendo apesar de tudo
やっぱり雨は降るんだね
yappari ame wa furun da ne
Você sempre manteve um rosto feliz
ずっと君の笑った顔だった
zutto kimi no waratta kao datta
Encharcado com cheiro de hortênsia
あの紫陽花とずぶ濡れ
ano ajisai to zubunure
A noite do céu foi roubada
夜空が奪い去って
yozora ga ubaisatte
Eu odeio isso, eu odeio isso! E eu gostaria que parasse
嫌だ嫌だって止まるように
iya da iya datte tomaru you ni
Era por isso que eu sofria
売れてしまった
ureite shimatta
Porém, está chovendo apesar de tudo
だけどやっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furun da ne
Achando que esse tempo chuvoso havia passado, ele continua
透に枯れてしまったってまだ露だよ
tou ni karete shimattatte mada tsuyu da yo
Depois disso
後から思ったって
ato kara omottatte
Eu pensei que você iria embora
君は嗤うに
kimi wa takeu ni
Porém, está chovendo apesar de tudo
だけどやっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furun da ne
Eu me acostumei com isso, apenas blefes são ditos por você
特に打たれなれたって強がりさえ届かないんだって
tokku ni utare naretatte tsuyogari sae todokanain datte
Eu já entendi tudo
わかってるんだよ そんなの全部
wakatterun da yo sonna no zenbu
Só posso orar para que comece a fluir agora, porém
今すぐ流れてしまうように祈るだけ
ima sugu nagarete shimau you ni inoru dake
Está chovendo apesar de tudo
やっぱり雨は降るんだね
yappari ame wa furun da ne
Bem assim, apagando sua voz
そうだ君の声なんて書き消して
sou da kimi no koe nante kakikeshite
Ficamos encharcados
このままずぶ濡れ
kono mama zubunure
O Sol se torna ainda mais precioso
お日様が愛おしくて
ohi-sama ga itooshikute
Sorrindo, como um te vejo mais tarde
またねまたねって笑うように
mata ne mata ne tte warau you ni
Minhas lágrimas transbordaram
溢れ出してしまった
afuredashite shimattan da
Isso é um adeus
さよならだ
sayonara da
Eu sorri, como um te vejo mais tarde
またねまたねって笑えたんだ
mata ne mata ne tte waraetan da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TUYU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: