Tradução gerada automaticamente
Sugarcoated
Twelfth Gate
Adoçado
Sugarcoated
Disfarçar e encobrir linhas politicamente corretasGloss over and disguise politically corrected lines
Não é uma questão de moralidade superiorNot a matter of moral high ground
Fala do jeito que éSay it like it is
Diz do jeito que éTell it like it is
Linhas adoçadas e cativantesSugarcoated catchy lines
Facilitam pra vocêMakes it easy for you
É difícil pegar uma mentira girandoIt's hard to catch a spinning lie
Mas você não acha que deveríamos colocar isso sob a luzBut don't you think we ought to put it under a light
E ver os baratas correremAnd watch the roaches scatter
Linhas adoçadas e cativantesSugarcoated catchy lines
Facilitam fazerMakes it easy to do
Mas como você vai se sentir quando o termo sair de modaBut how will you feel when the term is out of style
E você ficar sozinhoAnd you're left all alone
Gire, disfarce e torça tudoSpin, and gloss, and twist away
A verdade se torna uma vítimaThe truth becomes a casualty
Condicionamento consciente seletivoSelective conscious conditioning
Eles vão dançar em volta da verdadeThey'll dance around the truth
Rindo o tempo todoLaughing all the way
Inventando novos passosMaking up new moves
Leve isso pro bancoTake it to the bank
Fala do jeito que éSay it like it is
Diz do jeito que éTell it like it is
Carne adoçada e sangrandoSugarcoated bleeding flesh
É só sua isca no anzolIt's just your bait on a hook
O que tem de casual em uma vítima?What's casual about a casualty?
Explique isso pra mimExplain this to me
Gire, disfarce e torça tudoSpin, and gloss, and twist away
A verdade se torna uma vítimaThe truth becomes a casualty
Eu tenho o direito de escolher o que quero dizerI have the right to choose what I want to say
Por isso sou gratoFor this I owe my gratitude
Muito obrigado por me receberThanks so much for having me
Censura leve tá totalmente fora de linhaSoftball censorship is way out of line
No caminho, revisão da históriaOn the way, history revision
É só uma questão de tempo, uma questão de crimeA matter of time, a matter of a crime
Leve seu placebo amargo pra passar o dia adoçadoTake your bitter placebo to get you through your sugar-coated day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twelfth Gate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: