Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 173

Sugarcoated

Twelfth Gate

Letra

Adoçado

Sugarcoated

Disfarçar e encobrir linhas politicamente corretasGloss over and disguise politically corrected lines
Não é uma questão de moralidade superiorNot a matter of moral high ground

Fala do jeito que éSay it like it is
Diz do jeito que éTell it like it is

Linhas adoçadas e cativantesSugarcoated catchy lines
Facilitam pra vocêMakes it easy for you

É difícil pegar uma mentira girandoIt's hard to catch a spinning lie
Mas você não acha que deveríamos colocar isso sob a luzBut don't you think we ought to put it under a light
E ver os baratas correremAnd watch the roaches scatter

Linhas adoçadas e cativantesSugarcoated catchy lines
Facilitam fazerMakes it easy to do
Mas como você vai se sentir quando o termo sair de modaBut how will you feel when the term is out of style
E você ficar sozinhoAnd you're left all alone

Gire, disfarce e torça tudoSpin, and gloss, and twist away
A verdade se torna uma vítimaThe truth becomes a casualty
Condicionamento consciente seletivoSelective conscious conditioning

Eles vão dançar em volta da verdadeThey'll dance around the truth
Rindo o tempo todoLaughing all the way
Inventando novos passosMaking up new moves
Leve isso pro bancoTake it to the bank

Fala do jeito que éSay it like it is
Diz do jeito que éTell it like it is

Carne adoçada e sangrandoSugarcoated bleeding flesh
É só sua isca no anzolIt's just your bait on a hook
O que tem de casual em uma vítima?What's casual about a casualty?
Explique isso pra mimExplain this to me

Gire, disfarce e torça tudoSpin, and gloss, and twist away
A verdade se torna uma vítimaThe truth becomes a casualty

Eu tenho o direito de escolher o que quero dizerI have the right to choose what I want to say
Por isso sou gratoFor this I owe my gratitude
Muito obrigado por me receberThanks so much for having me

Censura leve tá totalmente fora de linhaSoftball censorship is way out of line
No caminho, revisão da históriaOn the way, history revision
É só uma questão de tempo, uma questão de crimeA matter of time, a matter of a crime

Leve seu placebo amargo pra passar o dia adoçadoTake your bitter placebo to get you through your sugar-coated day




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twelfth Gate e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção