
Alcohol-Free (English Version)
TWICE
O amor leve e festivo em “Alcohol-Free (English Version)”
“Alcohol-Free (English Version)”, do TWICE, usa a metáfora de estar "bêbado" de amor para mostrar como o sentimento pode ser tão envolvente quanto o efeito do álcool, mas sem precisar de nenhuma bebida. No trecho “Point zero-zero proof got me tripping / Rollin' alcohol-free, but I'm buzzing” (“Teor zero-zero me deixou tonta / Curtindo sem álcool, mas estou animada”), fica claro que a euforia vem do romance, não de substâncias. A música transforma o amor em uma experiência intensa e divertida, comparável a uma festa tropical, mas totalmente sóbria.
As referências a drinks como tequila, margarita, mojito, mimosa e piña colada ajudam a criar um clima de verão, férias e celebração, além de conectar a música a diferentes culturas, especialmente a mexicana. O verso “now we partying like Rio de Janeiro” (“agora estamos festejando como no Rio de Janeiro”) amplia esse cenário global e festivo. Essas menções reforçam a ideia de liberdade e alegria, mostrando que o verdadeiro “barato” está em se apaixonar. O videoclipe, com seu visual descontraído e colorido, complementa essa atmosfera, tornando a música um convite para curtir o verão e o amor de forma leve, divertida e sem exageros.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: