
First Time
TWICE
Sensações do primeiro amor em “First Time”, do TWICE
Para o TWICE, “First Time” retrata o “primeiro amor” por sensações do corpo, não por grandes declarações. A narradora vive tudo “마치 first time” (como se fosse a primeira vez) e sente uma virada interna: “지금 내가 또 다른 나로” (agora eu me torno outra versão de mim). Ela fala direto com o crush, pede clareza e aproximação: “Tell me now… don’t keep me guessing” (me diz agora... não me faça adivinhar). A avalanche de sentimentos aparece em imagens táteis e térmicas: “I don’t know about you but I get butterflies” (não sei você, mas eu fico com frio na barriga), “떨린 손끝” (pontas dos dedos trêmulas) e “뜨거운 이 온기” (este calor intenso). Perfume, pétalas ao vento e o toque da mão — “그 손 내게 닿을 때” (quando essa mão me toca) — ganham ainda o gosto: “Strawberry kisses taste so good to me” (beijos de morango têm um gosto tão bom para mim), alinhando a faixa ao conceito do álbum Taste of Love.
Há um duplo sentido doce e seguro: “I’m always satisfied” (eu fico sempre satisfeita) e “온몸 네게 맡길게” (vou me entregar por inteiro a você) sugerem satisfação emocional e confiança, mas também um flerte de intimidade física, sempre leve. O refrão centrado em “first time” e os “Hey!” (ei!) mantêm a pulsação de novidade. Críticas e fãs na época destacaram como a canção celebra a alegria transformadora do amor; mesmo sem ser single, chamou atenção pela melodia cativante e pela sinceridade, reforçando o alcance global do TWICE nessa era.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: