
Hare Hare
TWICE
Superação e otimismo coletivo em “Hare Hare” do TWICE
Em “Hare Hare”, o TWICE utiliza o termo japonês para tempo claro como símbolo de superação e leveza emocional. O título e o refrão não apenas evocam a ideia de um dia ensolarado, mas também funcionam como metáfora para deixar para trás momentos difíceis. O lançamento da música coincidiu com a primeira apresentação do grupo em estádios japoneses, reforçando o clima de união e celebração coletiva. A letra sugere que a positividade se fortalece quando compartilhada, como na frase “君を照らす 天気の妖精は てるてる坊主じゃない 私がいるから” (“A fada do tempo que ilumina você não é um teru teru bōzu, sou eu”), em que as integrantes se colocam como responsáveis por trazer luz e alegria aos fãs.
A música incentiva uma postura ativa diante das adversidades, com versos como “投げちゃえ melancholic” (“jogue fora a melancolia”) e “悲しみは let it go” (“deixe a tristeza ir”). O convite para sorrir e dançar juntos, presente em “笑ってよ with me” (“sorria comigo”) e “Give it up dancing through the night”, reforça a ideia de que a alegria pode ser cultivada mesmo em tempos difíceis, representados por “心の雨模様” (“chuva no coração”). O refrão animado e expressões como “It’s our time to shine” e “feel so alive” consolidam o tom otimista da música, tornando “Hare Hare” um verdadeiro hino de superação e celebração da vida em conjunto.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: