Transliteração gerada automaticamente

SET ME FREE (Japanese Version)
TWICE
ME LIBERTE (Versão Em Japonês)
SET ME FREE (Japanese Version)
Não me importo de perder tudo
全て失ったって構わないわ
subete ushinatta tte kamawanai wa
Não me importo se essa é uma emoção passageira
一時的な感情でもいいの
ichijiteki na kanjou demo ii no
Meus sentimentos, não quero mais esconder
隠し続けるのはつらいんだ
kakushi tsuzukeru no wa tsurai nda
Seu olhar me liberta
その目が私を 解放させる
sono me ga watashi wo kaihō saseru
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Não pense, só me abrace
抱きしめてよこれ以上
dakishimete yo kore ijou
Não há mentiras ou nada a perder
嘘も失うものもないの
uso mo ushinau mono mo nai no
Vou te dar tudo, arriscar tudo
全部あげるわ, risk it all
zenbu ageru wa, risk it all
Tudo pode desaparecer, mas não o meu amor por você
他の愛は fade out
hoka no ai wa fade out
Vai me, vai me, vai me libertar
Gonna set me, set me, set me free
Gonna set me, set me, set me free
Meus sentimentos não vão mudar
気持ち変わらない
kimochi kawaranai
Então, apenas me abrace
だから抱きしめて
dakara dakishimete
Venha e me liberte, me liberte, me liberte
Come and set me, set me, set me free
Come and set me, set me, set me free
Eu desejava ser a minha melhor versão (melhor versão)
望んでた best of me (best of me)
nozondetai best of me (best of me)
Estou pronta para fazer isso (vou ser)
私は, ready to be (gonna be)
watashi wa, ready to be (gonna be)
Sim, vai me, vai me, vai me libertar
Yeah, gonna set me, set me, set me free
Yeah, gonna set me, set me, set me free
Agora, todos os olhares estão em mim
今, all eyes on me
ima, all eyes on me
Quero que me abrace para que todos possam ver
抱きしめ見つめてほしい
dakishime mitsumete hoshii
Sim, venha e me liberte, me liberte, me liberte
Yeah, come and set me, set me, set me free
Yeah, come and set me, set me, set me free
Mesmo que me digam que sou uma tola impulsiva, não me importo
愚かな衝動でも構わない
orokana shoudou demo kamawanai
Os olhares que me julgavam, não os vejo mais
私 縛っていた目は outta sight
watashi shibatte ita me wa outta sight
Agora, está tudo do jeito que eu sonhei
今2人は夢見た通りの
ima futari wa yume mita toori no
Veja a fantasia que eu desenhei
思い描いたような fantasy
omoi egaita you na fantasy
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Não pense, só me abrace forte
抱きしめてもうこれ以上
dakishimete mou kore ijou
Não há mentiras ou nada a perder
嘘も失うものもないの
uso mo ushinau mono mo nai no
Vou te dar tudo, arriscar tudo
全部あげるわ, risk it all
zenbu ageru wa, risk it all
Tudo pode desaparecer, mas não o meu amor por você
他の愛は fade out
hoka no ai wa fade out
Vai me, vai me, vai me libertar
Gonna set me, set me, set me free
Gonna set me, set me, set me free
Meus sentimentos não vão mudar
気持ち変わらない
kimochi kawaranai
Então, apenas me abrace
だから抱きしめて
dakara dakishimete
Venha e me liberte, me liberte, me liberte
Come and set me, set me, set me free
Come and set me, set me, set me free
Eu desejava ser a minha melhor versão (melhor versão)
望んでた best of me (best of me)
nozondetai best of me (best of me)
Estou pronta para fazer isso (vou ser)
私は, ready to be (gonna be)
watashi wa, ready to be (gonna be)
Sim, vai me, vai me, vai me libertar
Yeah, gonna set me, set me, set me free
Yeah, gonna set me, set me, set me free
Agora, todos os olhares estão em mim
今, all eyes on me
ima, all eyes on me
Quero que me abrace para que todos possam ver
抱きしめ見つめてほしい
dakishime mitsumete hoshii
Sim, venha e me liberte, me liberte, me liberte
Yeah, come and set me, set me, set me free
Yeah, come and set me, set me, set me free
Vou te dizer logo
I'm gonna tell you straight
I'm gonna tell you straight
Não importa o que digam
No matter what they say
No matter what they say
Nossa conexão é inquebrável, vai durar por toda a minha vida
繋がっている Line 切れない, all my life
tsunagatte iru Line kirenai, all my life
Mesmo se eu cair, me levante
転んだとしても起こして
koronda to shitemo okoshite
Quando nossos olhares se encontram, me faz sentir especial
目を合わせたら, make me feel special
me wo awasetara, make me feel special
Me sinto completa, a versão perfeita de mim
完璧な私へと completed
kanpeki na watashi e to completed
Pode acreditar, porque isso é oficial, uh!
信じてもいい, 'cause this is official, uh!
shinjite mo ii, 'cause this is official, uh!
Vou te dar tudo, arriscar tudo
全部あげるわ, risk it all
zenbu ageru wa, risk it all
Tudo pode desaparecer, mas não o meu amor por você
他の愛は fade out
hoka no ai wa fade out
Vai me, vai me, vai me libertar
Gonna set me, set me, set me free
Gonna set me, set me, set me free
Meus sentimentos não vão mudar
気持ち変わらない
kimochi kawaranai
Então, apenas me abrace
だから抱きしめて
dakara dakishimete
Venha e me liberte, me liberte, me liberte
Come and set me, set me, set me free
Come and set me, set me, set me free
Eu desejava ser a minha melhor versão (melhor versão)
望んでた best of me (best of me)
nozondetai best of me (best of me)
Estou pronta para fazer isso (vou ser)
私は, ready to be (gonna be)
watashi wa, ready to be (gonna be)
Sim, vai me, vai me, vai me libertar
Yeah, gonna set me, set me, set me free
Yeah, gonna set me, set me, set me free
Agora, todos os olhares estão em mim
今, all eyes on me
ima, all eyes on me
Quero que me abrace para que todos possam ver
抱きしめ見つめてほしい
dakishime mitsumete hoshii
Sim, venha e me liberte, me liberte, me liberte
Yeah, come and set me, set me, set me free
Yeah, come and set me, set me, set me free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: