
Thank you, family
TWICE
Gratidão e amadurecimento em "Thank you, family" do TWICE
"Thank you, family", do TWICE, aborda de forma sensível o reconhecimento do valor da família, algo que muitas vezes só é compreendido com o passar do tempo. A letra destaca esse amadurecimento ao afirmar: “幼い頃には気づけなかった” (quando eu era pequena, não percebia), mostrando como a compreensão dos gestos e sacrifícios familiares só vem com a maturidade.
A música expressa uma gratidão sincera não apenas pelos momentos felizes, mas também pelos desafios e desentendimentos. Isso fica claro em: “ありがとうぶつかることもあったね でも最後にはいつでも守ってくれた” (obrigada, mesmo tendo desentendimentos, no final você sempre me protegeu), reforçando a ideia de que o amor familiar é incondicional e resiliente. O desejo de retribuir esse carinho aparece em versos como: “ありがとういつかはあなたを守れるよ 私も強くなるから元気でいてね” (obrigada, um dia eu vou poder te proteger também, vou me tornar mais forte, então fique bem), mostrando reconhecimento e vontade de cuidar de quem sempre cuidou. O contexto do fanmeeting, em que Sana se emocionou, reforça a autenticidade da mensagem e o impacto emocional da canção nas integrantes.
Por fim, a música celebra a família como fonte de identidade e felicidade, como em: “私が一番私でいられる場所がここだと感じてるから” (sinto que este é o lugar onde posso ser mais eu mesma). TWICE transforma a gratidão em uma homenagem calorosa, reconhecendo que, mesmo que as palavras não sejam suficientes, é importante expressar: “Thank you, Fam. With all my love.”
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: