
Wire
U2
Ambiguidade e desespero do vício em “Wire” do U2
Em “Wire”, o U2 aborda de forma direta o impacto do vício em heroína que marcou Dublin nos anos 1980. A imagem da “rope” (corda) no final da música é especialmente marcante, pois pode ser interpretada tanto como um pedido de ajuda quanto como uma referência à tentação do suicídio. Essa ambiguidade reflete o desespero e a confusão emocional de quem enfrenta o vício. Bono chegou a descrever a faixa como a “agulha hipodérmica do álbum”, e essa ideia aparece na atmosfera intensa da letra, que alterna entre alertas (“Don’t do it, d-d-don’t do it” / “Não faça isso, n-n-não faça isso”) e a frieza de quem observa alguém se autodestruir (“Such a cold heart, such a cold man, watch you tear yourself apart” / “Um coração tão frio, um homem tão frio, vejo você se destruir”).
A letra revela a luta interna de quem está preso ao ciclo do vício, com versos como “Such a nice day to throw your life away” (“Que dia bonito para jogar sua vida fora”) e “So lay me down, the longest sleep” (“Então me deite, o sono mais longo”), que sugerem tanto a entrega à droga quanto a proximidade da morte. Termos como “white track” (“trilha branca”) fazem referência direta ao uso de heroína, enquanto as imagens de frieza, como “Cold in his eyes” (“Frio nos olhos dele”) e “Heart is stone” (“Coração é pedra”), reforçam o isolamento e a desconexão emocional. A influência de Brian Eno na produção contribui para o clima tenso e experimental da música, tornando “Wire” um retrato cru e realista do sofrimento causado pelo vício.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: