Tradução gerada automaticamente

Hoch im Norden
Udo Lindenberg
Lá no Norte
Hoch im Norden
Lá no Norte, atrás das barreiras eu nasci.Hoch im Norden, hinter den Deichen bin ich geboren.
sempre só água, muitos peixes,immer nur Wasser, ganz viele Fische,
gritos de gaivota e o som do mar nos meus ouvidos.Mövengeschrei und Meeresrauschen in meinen Ohren.
e meu pai era pescador, xingava quando tinha tempestade,und mein Vater war Schipper, der fluchte wenn Sturm war,
pois não podia sair para o mar.dann konnt` er nicht raus auf See.
e então ele ia até o Senhor Hansen, que era o chefe do faroldann ging er zu Herrn Hansen, der der Chef vom Leuchtturm war
e ele dizia: sem pânico na Titanic,und der sagte: keine Panik auf der Titanic,
agora vamos tomar um rum com chá.jetzt trinken wir erst mal einen Rum mit Tee
E eu passei meus dias na praia das dunas do Mar do Norte,Und ich verbrachte meine Tage am Nordseedünenstrand,
fui correndo todo dia ao longo da barreira por anos.bin jahrelang tagtäglich am Deich entlang gerannt.
e minha mãe trazia todo dia e especialmente às sextasund meine Mutter brachte jeden Tag und freitags ganz besonders
conchas e peixe para a mesa.Muschelzeug und Fisch auf den Tisch.
Sim, era bem legal e o clima é saudávelJa es war ja auch ganz schön und das Klima ist gesund
e mesmo assim eu pensei:und doch hab ich mir gedacht:
Aqui você vai acabar sendo só pescador ou agricultor,hier wirst Du auf die Dauer, nur Schipper oder Bauer,
com o tempo você acaba virando foca.hier kommt man ganz allmählich auf den Seehund.
e quando eu tinha uns 16 anos, já tinha me cansado,und als ich so um 16 war, da hatte ich genug,
peguei o primeiro trem que ia para o sul.da nahm ich den nächstbesten nach Süden fahrenden Zug
Agora estou aqui no sul e não é tão incrível assim.Nun sitz ich hier im Süden und so toll ist es hier auch nicht.
e um sol quente demais, bate na minha cara.und eine viel zu heiße Sonne, knallt mir ins Gesicht.
não, não é nada dissonein das Gelbe ist es auch nicht
e eu tenho que suar tanto.und ich muß so schrecklich schwitzen.
ah, como eu adoraria de novoach wie gern würde ich mal wieder
estar sentado em uma duna do Mar do Norte.auf einer Nordseedüne sitzen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Lindenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: