Tradução gerada automaticamente
Kameradengrab
Ulfhethnar
Cova dos Camaradas
Kameradengrab
As nuvens brancas sopram no azul, alto e longe.Die weißen Wolken wehen im Blauen hoch und weit.
As estrelas à noite vão em silenciosa eternidade.Die Sterne nächtens gehen in schweigender Unendlichkeit.
Do repentino mudança libertado, cedo teu caminho se apressa.Dem Wechsel jäh entbunden, früh deinem Weg entrafft.
Encontraste a paz na força da juventude bela.Hast du zur Ruh gefunden in jugendschöner Kraft.
Oh, vida não vivida! Muitas amores, desejos e sonhos,Oh, ungelebtes Leben! Viel Lieben, Wunsch und Traum,
Encantamento e aspiração guardam o espaço apertado da cova.Verzücken und Erstreben birgt engen Grabes Raum.
Uma cruz, teu capacete acima, o trabalho das baterias,Ein Kreuz, dein Helm darüber, der Batterien Trab,
ressoa rapidamente em direção ao inimigo e te cumprimenta lá embaixo.dröhnt feindwärts rasch vorüber und grüßt zu dir hinab.
Ainda muitos encontrarão descanso cedo à beira do caminho.Noch viele werden finden am Wegrand frühe Ruh.
Quem sabe, em quais ventos, afastado, sozinho, como você.Wer weiß, in welchen Winden seitab, allein, wie du.
As nuvens vão soprar no azul, alto e longe,Die Wolken werden wehen im Blauen hoch und weit,
e as estrelas ficam e vão em silenciosa eternidade.und Sterne stehn und gehen in schweigender Unendlichkeit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulfhethnar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: