Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 152

Josef Palm, Das Pistenschwein

Ulrich Roski

Letra

Josef Palm, O Porquinho das Pistas

Josef Palm, Das Pistenschwein

Todo ano na época do invernoJedes jahr zur winterszeit
Quando neva nas montanhasWenn es in den bergen schneit
Até a menor cidadeWird auch noch der kleinste ort
Se abre para o esporte de invernoErschlossen, für den wintersport
Até o Josef Palm de Colônia no RenoAuch josef palm aus köln am rhein
Enrola suas pranchasWickelt seine brettln ein
Ele esquia há vinte anosEr fährt seit zwanzig jahren ski
Mas nunca aprende de verdadeDoch lernen tut er's nie

Quando ele chega, ecoa da montanha:Wenn er kommt, jodelt's von der alm:
E aí, seu bobalhão!Hodi jupp, du dödel du!
Bem-vindo aqui, senhor Josef Palm!Willkommen hier, herr josef palm!
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Você já treinou direitinho há temposDu hast schon lange brav geübt
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Isso nunca foi ofuscado pelo sucesso!Das war nie von erfolg getrübt!"
(ei, bobalhão)(jupp-dudödeldu)

Josef avança, como se tivesse asasJosef strebt, als hätt' er flügel
Em direção à colina dos idiotasVorwärts zum idiotenhügel
Onde o esperto farmacêutico da vilaWo der smarte dorfdrogist
É o líder de um cursoLeiter eines kurses ist
Todas as pranchas deslizam fácilAlle bretter gleiten leicht
Quando você as enceraWenn man sie mit wachs bestreicht
Mas Josef, pequeno e largoJosef aber, klein und breit
Ainda não chegou láIst noch nicht so weit

E os outros ficam tirando sarroUnd die ander'n leute flachsen
E aí, seu bobalhão!Hodi jupp, du dödel du!
Quando ele grita: “Eu ainda preciso crescer!”Wenn er ruft: „ich muss noch wachsen!"
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Um diz: “Na vida, você precisaEiner meint: „man braucht im leben
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Nunca desistir da esperança!”Die hoffnung niemals aufzugeben!"
(ei, bobalhão)(jupp-dudödeldu)

Já se porta com confiançaSchon trägt josef selbstbewusst
Com as pranchas na frente do peitoQuer die bretter vor der brust
Gira de forma descontraída e agoraDreht sich locker und schmeißt nun
Joga o farmacêutico pra foraDen drogisten aus den schuh'n
Na ligação sem travasIn die bindung ohne rasten
Esquiar na montanha sempre é bomBergski immer gut belasten
Balançando os quadris, pernas abertasHüften schwingen, beine breit
E aí, agora é hora!Jupp, jetzt ist es zeit!

Com charme, ele empurra a perna de apoioKokett schiebt er sein standbein vor
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Então desce, pé na tábua!Dann geht's runter, volles rohr!
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Entre os pinheiros cobertos de neveZwischen den verschneiten tannen
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Buracos profundos como banheirasLöcher tief wie badewannen
(ei, bobalhão)(jupp-dudödeldu)

À noite, cheio de harmoniaAbends voller harmonie
Se encontram no après-skiTrifft man sich beim après-ski
Aqui está o Josef Palm na frenteHier liegt josef palm ganz vorn'
Bebendo cerveja e cachaçaBechert wacker bier und korn
Ele já está bem alegreEr ist schon recht gut betankt
Quando à noite ele cambaleia para a pistaAls er nachts zur piste wankt
“Vou mostrar pra vocês!” ele balbucia„ich werd's euch zeigen!" lallt er schlapp
E desce como uma avalancheUnd geht wie 'ne lawine ab

Josef saiu por volta das oitoJosef hat sich kurz nach acht
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Para a descidaZu der schussfahrt aufgemacht
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
À meia-noite ele já estáMitternacht erlebt er schon
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Na sala de emergênciaAuf der intensivstation
(ei, bobalhão)(jupp-dudödeldu)

Cheio de amargura, ouve-se ele sussurrar:Voll bitterkeit hört man ihn zischen:
“Sempre aparece algo no meu caminho!„immer kommt mir was dazwischen!
À noite só um leve porreAbends nur ein leichter schwips
De manhã já com a perna engessada!”Morgens schon das bein in gips!"
Ele adormeceu de mau humorMürrisch ist er eingenickt
Mas então sonha felizAber dann träumt er beglückt
Como se do teleféricoWie er aus dem sessellift
Fizesse xixi na cabeça de todosAllen auf die köpfe schifft

No sonho, ouve a multidão gritar:Im traum hört er die menge schrei'n:
“E aí, seu bobalhão!„hodi jupp, du dödel du!
Pare com isso, seu porquinho das pistas!”Hör auf damit, du pistenschwein!"
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Mas sonhos raramente se realizamDoch träume werden selten wahr
(e aí, seu bobalhão)(hodijupp-dudödeldu)
Talvez funcione no próximo ano!Vielleicht klappt es im nächsten jahr!
(ei, bobalhão)(jupp-dudödeldu)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulrich Roski e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção