Tradução gerada automaticamente
Se Fossi Diversa
Umberto Balsamo
Se Eu Fosse Diferente
Se Fossi Diversa
Se eu fosse diferenteSe Fossi Diversa
Você já viuTu l'hai mai visto
um mendigoun mendicante
O que você deu a ele?che cosa gli hai dato
Um pouco de granaun po' di denaro
E depois esqueceu.e poi l'hai scordato.
Mas com suas mil moedasMa con le tue mille lire
Ele não vai parar de sofrernon smettera' di soffrire
Como eu não consigo parar de te odiarcome non smetto di odiarti
Eu que soube até te amario che ho saputo anche amarti
Agora fujo daqui porque senão eu morroadesso fuggo da qui perche' se no io morirei
Eu morro.morirei.
Se eu fosse diferenteSe fossi diversa
Se eu tivesse mais coraçãose avessi piu' cuore
Você veria em uma criança, em uma noite, em uma manhã, em um olharvedresti in un bimbo, in una sera, in un mattino, in uno sguardo
Um pouco de amor.un po' d'amore.
Não posso te ensinarNon posso insegnarti
O que é um sentimentocos'e' un sentimento
Por isso, minha querida, eu seguirei onde o vento levarper questo mia cara seguiro' dove va il vento
E nunca mais voltarei.e non ritornero' mai piu'
Olhe nos telhadosGuarda sui tetti
Os gatos apaixonadosi gatti in amore
Você é como elestu sei come loro
Além disso, está coberta de falso pudor.in piu' sei coperta di falso pudore.
Mas o que há de mais bonitoMa cosa c'e' di piu' bello
Do que dar tudo a um homem?che dare tutto ad un uomo
Você deveria aprendertu lo dovresti imparare
E não fazer de conta que amae non far finta di amare
Como você fez comigo, que não vivia sem vocêcome hai fatto con me che non vivevo senza te
Sem você.senza te.
Se eu fosse diferenteSe fossi diversa
Se eu tivesse mais coraçãose avessi piu' cuore
Você veria em uma criança, em uma noite, em uma manhã, em um olharvedresti in un bimbo, in una sera, in un mattino, in uno sguardo
Um pouco de amor.un po' d'amore.
Não posso te ensinarNon posso insegnarti
O que é um sentimentocos'e' un sentimento
Por isso, minha querida, eu seguirei onde o vento levarper questo mia cara seguiro' dove va il vento
E nunca mais voltarei.e non ritornero' mai piu'.
Lembro que minha mãe, quando eu disse adeusRicordo che mia madre quando io le dissi addio
Não chorou um só instante, enquanto eu chorei,non pianse un solo istante, mentre invece piansi io,
Mas eu tinha que irpero' dovevo andare
Tinha algo a buscar,avevo da cercare qualcosa,
Algo.qualcosa.
Agora estou chorando, mas você não vai me pararAdesso sto piangendo ma tu non mi fermerai
Eu vou em busca do que agora você não me dá,io vado per cercare cio' che adesso non mi dai,
Não me dá.non mi dai.
Se eu fosse diferenteSe fossi diversa
Se eu tivesse mais coraçãose avessi piu' cuore
Você veria em uma criança, em uma noite, em uma manhã, em um olharvedresti in un bimbo, in una sera, in un mattino, in uno sguardo
Um pouco de amor.un po' d'amore.
Não posso te ensinarNon posso insegnarti
O que é um sentimentocos'e' un sentimento
Por isso, minha querida, eu seguirei onde o vento levarper questo mia cara seguiro' dove va il vento
E nunca mais voltarei.e non ritornero' mai più



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Umberto Balsamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: